"لم أرى ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nunca vi esse
        
    • nunca vi isso
        
    • não vi isto
        
    • não percebi isso
        
    • tivesse visto
        
    É mentira. Eu juro, nunca vi esse feiticeiro. Open Subtitles تلك كذبة أقسم، لم أرى ذلك العرّاف من قبل
    Sabe, eu nunca vi esse lado, mas muitos da equipa achavam que ele podia excitar. Open Subtitles , أتفهم ... و أنا لم أرى ذلك الجانب أبدا ً و لكن عدد كبير من الطاقم إعتقد أنه . يستطيع أن يفعل ذلك
    Acredita. Eu nunca vi isso antes. Open Subtitles يجب أن تصدقني فأنا لم أرى ذلك من قبل
    nunca vi isso em programas sobre a natureza. Open Subtitles أنا لم أرى ذلك من قبل في الطبيعة
    Não acredito que não vi isto antes. Open Subtitles لا أصدق أني لم أرى ذلك من قبل تري ماذا؟
    - Como não percebi isso antes? Open Subtitles كيف أنا لم أرى ذلك من قبل ؟
    Se não o tivesse visto, não teria acreditado. Open Subtitles لو لم أرى ذلك بنفسى ، لم أكن لأصدقه
    nunca vi esse lado mas muita gente da equipa pensava que ele podia virar-se contra eles. Open Subtitles , أتفهم ... و أنا لم أرى ذلك الجانب أبدا ً و لكن عدد كبير من الطاقم إعتقد أنه . يستطيع أن يفعل ذلك
    nunca vi esse avozinho na vida. Open Subtitles لم أرى ذلك العجوز الغريب في حياتي
    nunca vi esse homem. Open Subtitles لم أرى ذلك الرجل أبداً من قبل
    nunca vi esse idiota. Open Subtitles لم أرى ذلك الأحمق
    Eu nunca vi isso antes. Open Subtitles لم أرى ذلك من قبل
    - nunca vi isso - o quê? Open Subtitles لم أرى ذلك قبل ماذا ؟
    - nunca vi isso antes. Open Subtitles لم أرى ذلك ابدا
    Como é que eu nunca vi isso antes? Open Subtitles لمــا لم أرى ذلك من قبــل ؟
    E nunca vi isso, nem antes nem depois. Open Subtitles لم أرى ذلك من قبل
    Como é que não vi isto antes? Open Subtitles لما لم أرى ذلك من قبل؟
    Eu também não acreditaria, se não tivesse visto por mim. Open Subtitles CATS لم أكن لأصدّق ذلك أيضاً لو لم أرى ذلك بنفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more