"لم أري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não vi
        
    • Nunca vi
        
    • não vejo
        
    • Nunca tinha visto
        
    • eu nunca
        
    Há um mês, um tipo passou lá a noite. não vi quem era, mas... Open Subtitles منذ شهر تقريبا قضي هذا الشاب ليلة مع راشيل أنا لم أري من يكون هو لكن..
    - Ainda não vi as vistas por aqui. - Tens a certeza? Open Subtitles ـ لم أري مثل هذه المشاهد الرائعة من قبل ـ أنتم متأكدون؟
    Eu Nunca vi um homem humilde como tu que pode matar o seu próprio irmão por dinheiro! Open Subtitles لم أري طوال عمري رجل متواضع مثلك الذي يمكن أن يقتل أخوه من أجل المال
    Normalmente não, mas eu Nunca vi uma tão grande. Open Subtitles عادة لا ولكني لم أري واحداً بهذه الضخامة
    não vejo nenhum dos meus filhos desde que eles se foram embora, há quatro anos. Open Subtitles انا لم أري احد ابنائي منذ ان رحلوا منذ 4 اعوام
    não vejo isso desde química orgânica. Open Subtitles لم أري تلك منذ أيام دراستي للكيمياء العضوية
    Só que Nunca tinha visto. Open Subtitles كل ما في الأمر هو أني لم أري الجريتس من قبل
    Eu não posso jurar porque não vi o corpo. Mas não tive notícias, e ele é meu irmão. Open Subtitles لا يمكنني القسم لأنني لم أري جثته، لكنني لم أسمع عنه شيء، وهو أخي.
    Sim, eu não vi o teu nome na lista de e-mail. Open Subtitles نعم , لم أري إسمكِ . بقائمة البريد الإلكتروني
    Senhor, eu tenho visto eu não vi nenhum tratado de pele de veado, nem vi fadas ou espiritos. Open Subtitles سيدي، لم أري أي معاهدات علي جلد الأيل ولم أري جنيات ولا عفاريت الماء
    Eles passaram por mim tão rápido que eu não vi para ver quem era. Open Subtitles ماذا حدث؟ شخص ما أوقعني لقد مر بجانبي بسرعة لدرجة لم أري من كان
    Eu não vi os arquivos, a qual referes. Open Subtitles لم أري الملفات التي تتكلم عنها.
    Nunca vi ninguém ser tão mal adaptada ao seu ambiente. Open Subtitles لم أري أبداً شخص غير مرتبط بالبيئة حوله هكذا
    Tenente Thompson, desculpe acordá-lo... mas eu Nunca vi nada como isto em toda a minha vida. Open Subtitles الملازم أول تومسن، أسف لايقاظك لكني لم أري شئ مماثل من قبل
    Nunca vi um homem tão infeliz por causa de uma mulher. Open Subtitles لم أري من قبل رجلاً محطماً هكذا بسبب امرأة:
    Quero dizer, eu Nunca vi uma rapariga a atirar-se a um rapaz daquela maneira. Open Subtitles .. أعني ، لم أري من قبل فتاة ترمي بنفسها علي شاب مثل هذا
    Eu não vejo o meu pai há três meses, porque está na prisão. E a minha mãe está... Open Subtitles أنا لم أري والدي منذ ثلاثة أشهر لإنه في السجن
    Há seis meses que não vejo um gajo novo. Open Subtitles لم أري رجل جديد منذ ستّة شهور.
    Eu li muito sobre morte, mas... Nunca tinha visto um cadáver antes. Open Subtitles .. لقد قرأت كثيراً عن الموت ولكنني لم أري جُثة من قبل أبداً
    eu nunca... tinha visto tanta morte. Open Subtitles أنا أبدًا لم أري كثير من الموت منذ ان وصلت هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more