"لم أطلق النار على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não atirei em
        
    • não alvejei
        
    • nunca matei
        
    • Nunca atirei em
        
    • Não dei um tiro a
        
    não atirei em ninguém. Não esfaqueei ninguém. Open Subtitles لم أطلق النار على أحد لم أطعن أيّ أحد
    Eu disse que não atirei em ninguém. Open Subtitles لقد قلت أنني لم أطلق النار على أحد
    Não, não alvejei o Lionel mas eu... Open Subtitles كلا لم أطلق النار على ليونيل ولكني
    - Eu não alvejei ninguém. Open Subtitles -انا لم أطلق! -النار عليه . انا لم أطلق النار على أحد
    Nuca aleijei ninguém nunca matei ninguém. Open Subtitles انا لم اؤذي احد ابدا أنا لم أطلق النار على أحد ابدا
    - Nunca atirei em ninguém, filho. Open Subtitles -أنا لم أطلق النار على أحد أبداً، بنيّ .
    Não dei um tiro a ninguém o dia todo. Open Subtitles لأنني لم أطلق النار على أحد طوال ليوم.
    Nunca disse que não atirei em ninguém. Open Subtitles لم أقل أنني لم أطلق النار على أحد.
    Eu não atirei em ninguém... nunca! Open Subtitles لم أطلق النار على احد , مطلقاً
    Estou a dizer que não atirei em ninguém. Open Subtitles -كل ما أقوله أنني لم أطلق النار على أحد
    não atirei em ninguém. Open Subtitles لم أطلق النار على أحد
    - não atirei em ninguém. Open Subtitles أنا لم أطلق النار على أحد ....
    Eu não atirei em ninguém! Open Subtitles لم أطلق النار على أحدِ قط!
    Eu não alvejei o McManus, Ray. Open Subtitles لم أطلق النار على ماكمانوس, راي.
    Eu não alvejei o seu parceiro. Open Subtitles لم أطلق النار على شريكك
    Eu não alvejei o Tom, mas, vou tentar salvá-lo. Open Subtitles انا لم أطلق النار على (توم) ولكني سأبذل جهدي لأبقيه على قيد الحياة
    Eu já disse que nunca matei ninguém. Open Subtitles أخبرتك أنني لم أطلق النار على احد من قبل.
    - Eu nunca matei ninguém. Open Subtitles - أنا لم أطلق النار على أي شخص.. لاياسيدى
    Nunca atirei em alguém antes. Open Subtitles لم أطلق النار على أحد من قبل.
    Não dei um tiro a ninguém. Open Subtitles لم أطلق النار على أحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more