"لم أعد كذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Já não sou
        
    • já não estou
        
    • Não mais
        
    Não olhes para mim assim, como se eu fosse o mesmo homem que era... Já não sou! Open Subtitles لا تنظر لي هكذا كما لو أنني نفس الرجل الذي كنته من قبل لم أعد كذلك
    Já não sou aquele radical que era. Open Subtitles من الأسمدة والبنزين لم أعد كذلك بعد الآن, لقد كانت مرة واحدة
    Não faço mais isso. Isso Já não sou mais eu. Open Subtitles لا أفعل هذا منذ وقت طويل لم أعد كذلك منذ وقت طويل
    já não estou. Há pelo menos 10 anos. Open Subtitles أنا لم أعد كذلك, ليس كذلك لقرابة العشر سنين
    Eu estava, mas já não estou. Open Subtitles لقد كنت معها، ولكنّي لم أعد كذلك.
    Posso ter sido um dia, Não mais. Open Subtitles ربما كنت ذات مرة ولكني لم أعد كذلك
    Era... Mas agora Já não sou. Open Subtitles كنت طالبة عنده لكني لم أعد كذلك
    Já não sou. E quem é você? Open Subtitles لم أعد كذلك و من أنتَ بحقّ الجحيم؟
    Já não sou assim, Kid. Open Subtitles لم أعد كذلك أيها الفتى
    Já não sou assim! Open Subtitles لم أعد كذلك يا نيد
    Mas agora Já não sou. Open Subtitles لكني لم أعد كذلك الآن
    Agora mudei. Já não sou assim. Open Subtitles تغير هذا الآن لم أعد كذلك
    Não, Já não sou. Open Subtitles لا، لا. لم أعد كذلك.
    Fui, fui médica, mas Já não sou. Open Subtitles كنت طبيبة لم أعد كذلك
    Sim, eu andava confusa. - Mas já não estou assim. Open Subtitles نعم لقد كنت عابثة ولكني لم أعد كذلك
    Mas agora já não estou. Open Subtitles - لم أعد كذلك الآن - يالها من مصادفة -
    Mas agora já não estou. Open Subtitles لكن, لم أعد كذلك
    Não, já não estou. Open Subtitles أوه، لا، لا لم أعد كذلك
    já não estou. Open Subtitles لكن لم أعد كذلك.
    Mas agora já não estou. Open Subtitles لكن لم أعد كذلك.
    Não sou. Não mais. Open Subtitles كلاّ، لم أعد كذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more