Nunca conheci um povo com tanta vontade de rir tão dedicado à família, tão dedicado ao próximo. | Open Subtitles | لم أعرف قط قوم متحمسون للضحك مخلصين لعائلاتهم متماسكين مع بعضهم البعض |
Nunca conheci um professor que tivesse uma arma, e logo montada num aparelho tão curioso. | Open Subtitles | لم أعرف قط أستاذاً يحمل مسدساً وبتلك المهارة. |
Não, eu Nunca conheci os meus pais verdadeiros. | Open Subtitles | كلا , لم أعرف قط والدي الحقيقيين |
Eu vim cá umas 10 vezes, Nunca soube que era teu. | Open Subtitles | جئت هنا عشر مرات، لم أعرف قط أنه ملكُ لك |
Nunca soube o que o Dusty disse a lto naquele dia. | Open Subtitles | انا لم أعرف قط ماذا قال دستي لايتو في ذلك اليوم |
Por mais difícil que fosse lidar com rapazes inteligentes, Nunca descobri como lidar com mulheres inteligentes. | Open Subtitles | بقدر القلق الذي ينتابني من تعاملي مع الرجال الأذكياء لم أعرف قط كيف أتعامل مع النساء الذكيات |
Nunca descobri porque acordei. | Open Subtitles | لم أعرف قط لأني إستيقظت |
Ele era difícil de ouvir. Nunca sabia onde estava. | Open Subtitles | لقد كان من الصعب سماعه لم أعرف قط أين مكانه |
Nunca conheci ninguém como ele. | Open Subtitles | لم أعرف قط شخصا مثله |
Eu Nunca conheci esse sentimento | Open Subtitles | لم أعرف قط ذلك الشعور |
Nunca conheci ninguém como ele. | Open Subtitles | لم أعرف قط شخصاً مثله. |
Nunca conheci, e não conheço a Sarah Connor. | Open Subtitles | , لم أعرف قط (ولا أعرف (سارة كونر |
Nunca soube para o quê, mas sempre soube que reconheceria o momento certo. | Open Subtitles | لم أعرف قط لأجل ماذا لكني عرفت دائماً أنني سأعرف حين يأتي |
Uma progenia adulta e crescida que eu Nunca soube que tinha. | Open Subtitles | ابنة كاملة النمو لم أعرف قط أنها ابنتي. |
Nunca soube o nome dele. | Open Subtitles | لم أعرف قط إسمه. |
Nunca soube como dizer. | Open Subtitles | لم أعرف قط كيف أقولها لها. |
Nunca sabia onde estava ou o que fazia. | Open Subtitles | لم أعرف قط أين كان أو ما كان يفعله |