"لم أعرف ماذا أقول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sabia o que dizer
        
    Não falei consigo não porque Não sabia o que dizer Open Subtitles لم أتحدث إليكم ليس لأنني لم أعرف ماذا أقول
    O Logan perguntou por ti. Não sabia o que dizer. Open Subtitles (لوجان) استمر بالسؤال عنكِ لم أعرف ماذا أقول له
    Ela está arrasada, Don. Não sabia o que dizer a ela. Open Subtitles كانت متحطمة لم أعرف ماذا أقول لها
    Não sabia o que dizer... Não queria morrer. Open Subtitles لم أعرف ماذا أقول لم ارد الموت
    Não sabia o que dizer. Não queria morrer. Open Subtitles لم أعرف ماذا أقول لم ارد الموت
    Eu sei. Desculpa. Não sabia o que dizer. Open Subtitles أعلم ذلك أنا آسف لم أعرف ماذا أقول
    Sim, ela tentou cancelar o casamento e, honestamente, Não sabia o que dizer. Open Subtitles نعم، هي حاولت إلغاء الزفاف... و أنا بأمانة لم أعرف ماذا أقول.
    Não sabia o que dizer ou onde começar, por isso pensei: "Que se lixe. Open Subtitles لم أعرف ماذا أقول... ومن أين أبدأ وحينئذٍ ارتأيتُ أنه من الأفضل أن أمحي كل ما حصل
    Eu Não sabia o que dizer. TED لم أعرف ماذا أقول أكتفيت بقول "نعم"
    Não sabia o que dizer, por isso deixei-o em branco. Open Subtitles لم أعرف ماذا أقول لذا..
    Eu Não sabia o que dizer. Open Subtitles انا فقط لم أعرف ماذا أقول
    Não sabia o que dizer. Open Subtitles لم أعرف ماذا أقول
    Não sabia o que dizer. Open Subtitles لم أعرف ماذا أقول
    Eu Não sabia o que dizer. Open Subtitles لم أعرف ماذا أقول
    Acho que Não sabia o que dizer. Open Subtitles أعتقد بإنني لم أعرف ماذا أقول
    - Não sabia o que dizer. Open Subtitles -حسناً، لم أعرف ماذا أقول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more