É a Tess. Deves-lhe a vida. Eu não dei promicina para o mundo para ele se unir à volta de um miúdo de 16 anos. | Open Subtitles | أنا لم أعطي البروميسن للناس لكي يجتمعوا تحت قيادة طفل عمره 16 سنة |
Eu não dei ordem para que disparassem, senhor. Eu juro. Eu estava à frente dos homens. | Open Subtitles | اسمع، أنا لم أعطي أي أمر بإطلاق النار سيدي أقسم على ذلك، كنت أقف أمام الرجال |
Eu não dei a localização do esconderijo ao T-888. | Open Subtitles | لم أعطي الآلي 888 موقع منزل الأمان |
Eu não dei a ninguém a noite de folga. | Open Subtitles | لم أعطي لأحد أجازة |
Eu não dei nada à mãe. | Open Subtitles | أنا لم أعطي أي شيء لأمي |
Eu não dei a caixa à minha mãe. | Open Subtitles | أتعلم، لم أعطي الصندوق لأمي |
Eu não dei nenhuma ordem a ninguém. | Open Subtitles | أنا لم أعطي أي أمر لأحد. |
"Eu não dei essas revistas ao meu filho. | Open Subtitles | "لم أعطي هذه المجلات لإبني" |
Eu não dei à Tanya nenhum comprimido. | Open Subtitles | . لم أعطي (تانيا) أيّة حبوب |