Assim, Não falhei e não te vejo reconheceres-me o mérito por isso. | Open Subtitles | إذن, أنا لم أفشل حتى و أنا لا أراك تشكرني من أجل هذا |
Não falhei em 15 anos. Não vou começar agora. | Open Subtitles | لم أفشل طوال 15 عاماً و لست مستعداً للفشل الآن |
A trabalhar. A trabalhar não significa nada. Só significa que ainda Não falhei. | Open Subtitles | أعمل، صحيح، لا يعني العمل شيئاً، بل يعني فقط أنّني لم أفشل بعد. |
Há 30 anos que abro buracos na Terra e nunca falhei uma profundidade que tenha decidido alcançar. | Open Subtitles | انا أحفر على الأرض لمدة 30 سنة ولكننى لم أفشل أبداْ أبداْ فى الوصول للعمق المطلوب |
nunca falhei em uma missão, comandante. Em nenhuma. | Open Subtitles | لم أفشل في أي مهمة قط أيها القاط |
Se ser inteligente, informada e atenciosa é o requisito para o trabalho, tudo o que posso dizer é que Não falhei ainda. | Open Subtitles | لذا إن كان كوني ذكية و مطلعة و مراعية هي متطلبات الوظيفة هنا، كل ما يمكنني قوله هو أنني لم أفشل بعد |
- Não falhei nada. | Open Subtitles | أنا لم أفشل بأى شئ لا ؟ |
Não, eu Não falhei. | Open Subtitles | لا , لم أفشل فيه |
Não falhei, não tirou a coragem. | Open Subtitles | لم أفشل ولست محبطة |
Ainda Não falhei em desarmar nenhuma. | Open Subtitles | لم أفشل بعد بنزع الفتيل. |
Eu Não falhei em fazê-lo. | Open Subtitles | لم أفشل في فعل ذلك |
Eu Não falhei. | Open Subtitles | انا لم أفشل |
Mas Não falhei. | Open Subtitles | لكنني لم أفشل |
Eu Não falhei. | Open Subtitles | أنا لم أفشل |
- Não falhei. | Open Subtitles | أنا لم أفشل |
nunca falhei a seduzir uma mulher. | Open Subtitles | أنا لم أفشل أبداً في إغْواء إمرأة |
Disse que nunca falhei, excepto uma vez. | Open Subtitles | لقد قلت بأني لم أفشل لحد الآن |