"لم أفعل ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não o fiz
        
    • não fiz isso
        
    • Não fui eu
        
    • Não fiz isto
        
    • não fiz nada
        
    • não o fizer
        
    • Nunca fiz isto
        
    • Não foi
        
    • não o fizesse
        
    • Nunca fiz isso
        
    Sei que posso tomar banho, mas Não o fiz. Open Subtitles أعلم أنه بإمكاني الاستحمام، ولكني لم أفعل ذلك.
    Esqueça. Não o fiz por si. A voz dele dava-me cabo dos nervos. Open Subtitles انسى الأمر , انا لم أفعل ذلك لأجلك فقط لأن صوته أزعجنى
    Bom, Mãe T, isso não é inteiramente verdade, não fiz isso. Open Subtitles حسناً ماما تي ذلك ليس صحيحاً بالكلية،أنا لم أفعل ذلك
    Tu não acreditas quando te digo que fui eu... e não acreditas quando te digo que Não fui eu. Open Subtitles أنت لم تصدقني عندما قلت أنني فعلتها و أنت لم تصدقني عندما قلت أنني لم أفعل ذلك
    Quero ver um Juiz. Não fiz isto. Open Subtitles إنني أريد أن أرى قاضياً إنني لم أفعل ذلك
    É justiça kármica, mas não fiz nada. Open Subtitles إنّها عدالة العاقبة الأخلاقيّة، لكنّي لم أفعل ذلك
    Se eu não o fizer, ele arranjará outra parceira aceitável que o faça. Open Subtitles إن لم أفعل ذلك فهو سيجد رفيقة متوافقة أخرى ستنام معه
    Sr. Percy, eu Nunca fiz isto. Open Subtitles سيد بيرسى, أنا لم أفعل ذلك من قبل
    Eu Não o fiz. Open Subtitles أنا لست مجنوناً , وإنني أيضا لم أفعل ذلك
    Tencionava pintar-lhe a cara de preto, ainda bem que Não o fiz. Open Subtitles كنت سأتخلّص من متعلّقاته ،خيراً أننى لم أفعل ذلك
    Pensei que não ia chegar. Sabe, eu apanhei este... Não, ainda Não o fiz... Open Subtitles لقد ظننت أني لن أستطيع الوصول لا.لم أفعل ذلك بعد
    Ouve bem, mulher... andei em 11 missões diferentes... não fiz isso tudo p'ra chegar aqui e ser conquistado por uma mulher e uma cambada de miúdos Open Subtitles اسمعي ، لقد خضت 11 معركة أنا لم أفعل ذلك ، حتى تسيطر علي امرأة و أولاد
    Eu não fiz isso de propósito, acredite. Open Subtitles لمَ أنتِ هنا ؟ أنا لم أفعل ذلك عن قصد ، صدقني
    Eu não fiz isso, jamais o faria. Open Subtitles أنا لم أفعل ذلك .. لم أكن لأفعل شيئاً كهذا
    Há dois homens nesta caserna que sabem que Não fui eu. Open Subtitles رجلين فى هذه الثكنه يعلمون أنى لم أفعل ذلك
    É o teu taco de basebol que está enfiado pela garganta abaixo! Eu sei, mas Não fui eu. Open Subtitles ـ انها ضربه عصاك في حنجرته ـ أعرف، لكن لم أفعل ذلك
    Lamento o que aconteceu, mas juro por Deus que Não fui eu. Open Subtitles آسفة جداً لما حل بك لكن أقسم بالله إنني لم أفعل ذلك
    Não fiz isto por mim. Fi-lo por aquela menina. Open Subtitles لم أفعل ذلك من أجلي بل فعلته لتلك الفتاة الصغيرة
    - Pai, Não fui eu. não fiz nada. Open Subtitles لم أفعل ذلك ، لم أفعل أيّ من ذلك أقسم لكَ.
    Sim, mas o Ray Seward vai morrer amanhã se não o fizer. Open Subtitles نعم, ولكن راى سيوارد سيٌعدم غداً إذا لم أفعل ذلك
    Não faço ideia, eu Nunca fiz isto antes. Open Subtitles لاأعرف ، أنا لم أفعل ذلك من قبل
    - Não foi por divertimento, foi por um amigo! Open Subtitles لم أفعل ذلك للتسلية كنت أدافع عن صديقي
    Disse que matava todos os que conheço se não o fizesse. Open Subtitles وقال أنّه سيقتل جميع من أعرفه إذا لم أفعل ذلك
    - Nunca fiz isso, senhor. - Mas tens força para o fazer. Open Subtitles لم أفعل ذلك أبداً يا سيدى ولكنك قوى بالقدر الكافى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more