"لم أفهمه هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não percebo é
        
    • não entendo é
        
    Muito bem, mas o que eu não percebo é a razão de quereres viver na mesma rua que aquele monstro? Open Subtitles حسنا, ولكن الشيء الوحيد الذي لم أفهمه هو لماذا تريدين أن تعيشي في نفس الشارع مع ذلك الوحش؟
    O que eu não percebo é como é que ela já está de volta aos EUA. Open Subtitles ما لم أفهمه هو أنهما كيف عادا الى الولايات المتحده بهذه السرعة
    - O que não percebo é porque só um dos meus sócios pensou em informar-me. Open Subtitles ما لم أفهمه هو لماذا فقط واحد من المقربين لي هو من فكر في تنبيهي.
    O que eu não entendo é porque lhe chamam depressão. Open Subtitles الشيئ الذي لم أفهمه هو لماذا يدعونه إكتئاباً ؟
    O que não entendo é como se meteu nisto. Open Subtitles ما لم أفهمه هو كيفيه وصولك لذلك الوضع
    O que não percebo é porque a Natalie me tentou mudar. Open Subtitles أتعرفين ما الذي لم أفهمه هو لماذا (ناتالي) حاولت وغيرتني.
    O que não percebo é o Hotel de 5 estrelas. Open Subtitles لكن ما لم أفهمه هو لماذا هذا الفندق
    O que não percebo é, por que o Aku está atrás de ti. Open Subtitles ما لم أفهمه هو لما آكو يلاحقك
    O que não percebo... é que tenha abandonado a sua filha. Open Subtitles ...ما لم أفهمه هو تخليك عن ابنتك
    O que não percebo é porque você e o Bruce atiraram o Hal ao mar depois do Jason Brant o atingir? Open Subtitles الأمر الوحيد الذي لم أفهمه هو سبب رميكما لــ(هال) من علي المركب
    Sim, bem, o que não percebo... é porquê. Open Subtitles الذي لم أفهمه هو لماذا
    O que não percebo é o porquê de todas mentiras Open Subtitles "ما لم أفهمه هو لماذا الكذب؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more