Eu não aceitei a proposta dele. Ele disse-me para arrumar as minhas coisas. É a minha palavra contra a dele. | Open Subtitles | لم أقبل بعرضه ، لذا قال لى أن أجمع حاجياتى كلمتى مقابل كلمته ، أنتِ تعرفين |
Deve estar a ser uma discussão entediante, uma vez que eu não aceitei qualquer novo paciente. | Open Subtitles | لا بد أنها محادثة مملة نظراً لأنني لم أقبل مريضاً جديداً |
Bem, mas eu ainda não aceitei. E se eu o fizer quero pagar aluguer. | Open Subtitles | حسناً، ولكنني لم أقبل بهذا المنزل بعد، وإن كنت سأقبل فسوف أدفع الإيجار |
É que eu não... está a ver, não beijo um homem há bastante tempo. | Open Subtitles | ... أنا لم أنا لم أقبل رجلا منذ وقت طويل |
Seria tolo em não aceitar as desculpas do teu amigo e a sua contribuição. | Open Subtitles | ولكن سأكون أحمقاً لو لم أقبل إعتذار ومساهمة صديقكِ |
Eu tenho 25 anos e Nunca beijei um tipo de verdade. | Open Subtitles | أنا في الخامسة والعشرين من العمر وأنا حقا لم أقبل شابا أبدا |
Objetivamente, como não aceitei esta responsabilidade, não é problema meu. | Open Subtitles | بما أنّني بشكل موضوعيّ لم أقبل أبداً تلك المسؤولية، فهو ليس كذلك |
Eu não aceitei o teu caso porque pensei que eras inocente. | Open Subtitles | أنا لم أقبل بقضيتك لأني قد أعتقدت أنك برئ |
Achas que não aceitei este acordo por causa da tua história com este sacana? | Open Subtitles | أتعقتدي بأنني لم أقبل الصفقة بسببِ ماضيكِ مع ذلك الأحمق ؟ |
Ouviu mal, porque ele tentou emprestar-mo e eu não aceitei. | Open Subtitles | حسناً، إنّك سمعت خطئاً، لأنه حاول .أن يقرضني لكني لم أقبل |
E quando não aceitei a oferta, transferiram-me imediatamente. | Open Subtitles | و عندما لم أقبل هذا العرض قاموا بنقلي في نفس الليلة |
Bem, eu não. não aceitei este acordo por aquele filho da mãe. | Open Subtitles | لست نادماً، لأنني لم أقبل الصفقة من أجل ذلك النذل |
não aceitei o acordo por esse sacana. Aceitei-o pela minha mulher. | Open Subtitles | لم أقبل الصفقة من أجل ذلك النذل، قبلتها من أجل زوجتي |
Já não beijo um homem há muito tempo. | Open Subtitles | لم أقبل رجلاً منذ مدة طويلة |
Fez-me dar de conta que não beijo de verdade o Randy desde que decidimos ter uma relação de novo. | Open Subtitles | (لقد جعلني أدرك أنني لم أقبل (راندي منذ أن قررنا أن نعود بعلاقة معاً مجدداً |
Vocês dizem que eu tenho dividido a cidade por não aceitar a vossa explicação, é por isso que não podemos seguir em frente depois desses dois fatídicos dias de Julho. | Open Subtitles | تقولون أنني قمت بتقسيم المدينة ،لأني لم أقبل بتفسيركم وهذا أمرٌ لا يمكننا المضي قدماً وتركه |
Se eu não aceitar o teu desafio, serei um idiota. | Open Subtitles | إذا لم أقبل تحديك سأكون أنا الأحمق |
Nunca beijei um homem. E quero fazê-lo. | Open Subtitles | لم أقبل رجل من قبل و لطالما أردت فعل هذا |
Nunca beijei lábios tão inocentes. Tão puros. | Open Subtitles | لم أقبل أبدا شفاه بريئة و طاهرة |
O que ajuda a explicar porque não beijei uma miúda antes dos 19. | Open Subtitles | وذلك يساعد في تبرير أني لم أقبل فتاة حتى أصبحت في التاسعة عشرة |
Eu seria um mau desportista, se não aceitasse a tua aposta. | Open Subtitles | سأكون غير محترف بالطبع إذا لم أقبل رهانكم الوضيع |
Não tenho objecções mas ainda não tinha beijado a noiva. | Open Subtitles | أنا لا أعترض لكنني لم أقبل العروس بعد |
Sabes porque é que nunca aceitei dinheiro para tu ficares aqui? | Open Subtitles | أتدري لمَ لم أقبل منك مال لبقاءك هنا؟ |