"لم أقتل أحداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não matei ninguém
        
    • Nunca matei ninguém
        
    Não sei de nenhum corpo! Eu Não matei ninguém! Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن أيّ جثث , لم أقتل أحداً
    Não matei ninguém, se é o que quer saber. Open Subtitles أنا لم أقتل أحداً لو أن هذا هو ما تسألين عنه
    Só para constar, Não matei ninguém. Open Subtitles أريد فقط أن احيطكم علماً أني لم أقتل أحداً
    Mas nunca fiz explodir nenhum laboratório e decerto que Nunca matei ninguém. Open Subtitles لكن لم أفجر مختبراً وبالتأكيد لم أقتل أحداً.
    Acho que não. Nunca matei ninguém que não estivesse já a prevê-lo. Open Subtitles ..لا أظن ذلك فأنا لم أقتل أحداً لايستحق الموت
    Olhe, Não matei ninguém, não sei nada sobre ninguém morrer. Open Subtitles أنظر , أنا لم أقتل أحداً ,لم أفعل شيء حيال قتل أحد.
    Por favor, eu Não matei ninguém. Sou um extremista pacífico. Open Subtitles رجاءً, أنا لم أقتل أحداً,أنامُسالم متطرف
    Não sei quem morreu, mas Não matei ninguém. Open Subtitles إسمع يا صاح، لا أعرف من قُتل، لكنني لم أقتل أحداً.
    Houve um engano. - Não matei ninguém. Open Subtitles لابدّ أنّ هناك خطأ فادح، أنا لم أقتل أحداً.
    Não sabe do que está a falar. Eu Não matei ninguém e nem sei quem esse é. Open Subtitles أنت لا تعرف ما تقول لم أقتل أحداً ولا أعرف عمَن تتحدّث
    Ouça, eu Não matei ninguém. Open Subtitles لذا أفضل رهاناتك هو التحدث أنا لم أقتل أحداً وكنت أحاول
    Acredite, sensei, eu Não matei ninguém. Open Subtitles صدقني أيها المعلم، لم أقتل أحداً.
    Não matei ninguém, caso duvide. Open Subtitles أنا لم أقتل أحداً, إن كنت تتسائل
    Não matei ninguém, ao contrário de você, atirador do exército. Open Subtitles أنا لم أقتل أحداً على عكسك انت
    Eu ia ficar com o dinheiro do Drew e ele com o do Len, mas Não matei ninguém, percebe? Open Subtitles "كنت سأحصل على أموال "درو "وهو بدوره يحصل على أموال "لين ولكنني لم أقتل أحداً
    Estive lá, mas Não matei ninguém. Open Subtitles كنتُ هناك، ولكنّي لم أقتل أحداً
    Eu sei que você não acredita em mim, mas eu Não matei ninguém. Open Subtitles أعلم بأنك لا تصدقني أن لم أقتل أحداً
    Não. não, já lhe disse, eu Nunca matei ninguém na minha vida. Open Subtitles كلا , كلا لقد أخبرتك من قبل أننى لم أقتل أحداً من قبل
    Nunca matei ninguém antes, como é que sabe que não gostaria? Open Subtitles إذا كنتُ لم أقتل أحداً من قبل ؟ فكيف ليّ أن أعرف أنه ليس بالأمر المُمتع ؟
    Eu Nunca matei ninguém nas caçadas. Open Subtitles أنا لم أقتل أحداً أبداً. في المطاردة، أرجوك صدّقني.
    Admito, soquei milhares e milhares de gaitas na minha vida, mas Nunca matei ninguém. Open Subtitles أُقر أني لكمت الآلاف في حياتي على خصاهم لكنى لم أقتل أحداً مطلقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more