"لم أقل أنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não disse que
        
    • Nunca disse que
        
    • Não estou a dizer que
        
    Foi uma dentada muito grande. Não disse que podias comer tudo. Open Subtitles تلك كانت قضمة كبيرة لم أقل أنك تستطيع أكلها كلها
    Não disse que fizeste alguma coisa, só disse que mudamos de lugar. Open Subtitles أنا لم أقل أنك فعلت شيئاً أنا أقول أننا سنغير مكاننا
    Não disse que estavas. Só disse que ela era gira. Open Subtitles لم أقل أنك كنت كذلك قلت فقط أنها جميلة
    Ser idiota é melhor que nada. Nunca disse que eras nada. Open Subtitles ـ وجود هزة أفضل من لاشىء ـ لم أقل أنك كنت لا شىء
    Querida, Nunca disse que não eras uma verdadeira pintora. Open Subtitles حبيبتي ، لم أقل أنك لست رسامة حقيقية
    Não estou a dizer que não consegues, mas hoje não vou correr riscos. Open Subtitles لم أقل أنك لا تستطيع، ولكني لن أغامر بأي شيء أيضاً
    Eu Não disse que estavas. É só que tens que matá-la logo. Open Subtitles لم أقل أنك كنتَ تفعل هذا الأمر هو أنك يجب أن تقتلها في دقيقة واحدة
    Não disse que estavas a dormir. Open Subtitles لم أقل أنك كنتَ نائمًا شكرًا على المكالمة
    Não disse que eras controlado. Não és. Open Subtitles أنا لم أقل أنك تملك السيطرة على أى شئ, أنت لا تملك هذا
    Eu Não disse que envenenou o café. Disse que não fez o guisado. Open Subtitles لم أقل أنك سممت القهوة لقد قلت أنك لم تصنع اللحم
    Robert, eu Não disse que eras gay. Open Subtitles صدقني روبرت أنا لم أقل أنك شاذ
    Não, não! Eu Não disse que podia vir, disse que podia ir. Open Subtitles لا، لا، لم أقل أنك حرة بالمجيىء
    Eu Não disse que não a podias engravidar. Open Subtitles أنا لم أقل أنك لاتستطع أن تجعلها حامل
    Não disse que tinhas. Não nesta conversa. Open Subtitles لم أقل أنك تفعل ليس بهذه المحادثة
    Claro que Não disse que o podias levar de graça. Open Subtitles بالطبع، لكني لم أقل أنك ستأخذه مجانا
    Nunca disse que não tinhas, pedi-te para arranjares provas. Open Subtitles لا ، أنا لم أقل أنك مخطئ. لقد قلت أننا بحاجة لدليل.
    Eu Nunca disse que eras aborrecida. Open Subtitles لم أقل أنك مُملة
    Nunca disse que o fizeste. Open Subtitles لم أقل أنك قمت بذلك
    Nunca disse que sois perfeito. Open Subtitles لم أقل أنك شخص كامل
    Nunca disse que podia ir ai atrás! Open Subtitles لم أقل أنك تستطيع الذهاب هناك!
    Isso é bom, uma coisa muito boa... porque Não estou a dizer que não devas amar o teu marido. Open Subtitles هذا جيد ، هذا شيء جيد جدا لأنني لم أقل أنك لا يجب أن تحبي زوجك
    Estou a dizer-lhe que venho do nada, nunca faria isso. Não estou a dizer que farias. Open Subtitles و أنا أخبركَ بأننِي لن أفعلَ شيئا كهذا أبدًا لم أقل أنك ستأخذهُ أنتَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more