"لم أقل أنني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não disse que
        
    • nunca disse que
        
    • dissesse que não estou
        
    Sabe é que eu Não disse que queria alugar. Open Subtitles لا, إليك الأمر.. لم أقل أنني أردت إستئجاره
    Eu Não disse que estavas. Por isso que estava a perguntar. Open Subtitles لم أقل أنني أمتلك أدني فكرة، ولهذا سألتك هذا السؤال.
    Não, disse que o tinha visto. Não que tinha lidado com ele. Open Subtitles لا ، لقد قلت أنني قد رأيته لم أقل أنني تعاملت معه
    Diz ao teu amigo para me deixar em paz! nunca disse que o queria fazer. Open Subtitles أخبر صديقك أن يتراجع أنا لم أقل أنني أريد قتل شرطي
    Fui convidado para o almoço, mas nunca disse que ia. Open Subtitles نعم، لقد دُعيت لذلك الغداء لكنني لم أقل أنني سأحضر
    Não disse que não achava, apenas que tinha motivos para duvidar. Open Subtitles لم أقل أنني لا أعتقد قلت فقط أن لدي سبب للتشكيك بها و الآن؟
    Não disse que era um. Você, eu, todos temos os nossos segredos. Open Subtitles لم أقل أنني كذلك أنا وأنت الجميع لديه أسراره
    Não disse que não gostava. Mas não quero ouvi-Ia e é tudo! Open Subtitles .لم أقل أنني لا أحبها، قلت أنني لا أريد سماعها . هذا كلّ ما في الأمر
    Eu Não disse que era fluente, mas quanto mais eles falavam, mais eu aprendia. Open Subtitles لم أقل أنني أجيدها بطلاقة ولكن كلما تحدثوا ازددت معرفًة
    Não disse que não precisava de ti, mas és um pouco triste. Open Subtitles لم أقل أنني لا أحتاجكِ، لكنكِ حزينة قليلاً
    Eu disse "hipoteticamente", Não disse que o faria! Open Subtitles لقد قلت أن هذا إفتراضاً. لم أقل أنني سأفعله.
    Eu Não disse que queria ir com ele. Open Subtitles لم أقل أنني لا أريد الذهـاب معه.
    Não disse que te conheço. Não queria estragar o teu disfarce. Open Subtitles لم أقل أنني أعرفك لم أرد كشف أمرك
    - Sim. Não disse que não fiquei chateado. Open Subtitles نعم , حسناً أنا لم أقل أنني لم أغضب
    nunca disse que não mataria outro vampiro. Open Subtitles لم أقل أنني لن أقتل مصّاص دماء آخر
    nunca disse que não atirei em ninguém. Open Subtitles لم أقل أنني لم أطلق النار على أحد.
    Se pensares bem, eu nunca disse que o tinha matado. Open Subtitles إن فكرتم جيداً لم أقل أنني قتلته
    - Porque nunca disse que lhe telefonaria. Open Subtitles _ لأنني لم أقل أنني سأتصل بها _
    - nunca disse que desaprovava... - O que lhe podem fazer? Open Subtitles ...لم أقل أنني لا أؤمن - ماذا سيفعلون لك؟
    - Eu... eu nunca disse que não concordo. - O que é que eles lhe podem fazer? Open Subtitles ...لم أقل أنني لا أؤمن - ماذا سيفعلون لك؟
    Estaria a mentir se dissesse que não estou preocupada com ela, mas há aqui três amizades em jogo, e não quero perder a nossa. Open Subtitles سأكون أكذب لو لم أقل أنني قلقت على شعورها لكن هناك ثلاثة أصدقاء على المحك الآن ولا أريد المخاطرة بفقدان صداقتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more