| Nunca houve um cofre que eu não fosse capaz de abrir, nunca. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي خزينة قط لم أكنْ قادراً على فتحها |
| não queria que acabasse desta maneira. | Open Subtitles | لم أكنْ أنوي أنْ ينتهي الأمر على هذا النحو |
| Querida, se não te conhecesse, acharia que andavas a foder o jardineiro. | Open Subtitles | عزيزتي، لو لم أكنْ على داريةٍ لقُلتُ أنك تُضاجعين البستاني |
| Um estudo do sono, se não estou errada, e sobre alucinações. | Open Subtitles | دراسة عن النوم إذا لم أكنْ مُخطئة والهلوسة أيضاً. |
| Muito bem, acho eu. não foi assim há tanto tempo. | Open Subtitles | جيد ؛ أعتقد ذلك ؛ لم أكنْ منذُ مدة طويلة |
| Eu não esperava que você estivesse vivo. | Open Subtitles | لم أكنْ أتوقع أن تبقى على قيد الحياة |
| Eu não queria que ela soubesse. | Open Subtitles | لم أكنْ أريدُ لها أنْ تعرف |
| não sabia que tínhamos convidados. | Open Subtitles | لم أكنْ أعلم أنّنا لدينا ضيوف |
| Mesmo antes do Killian dormir com ela, no fundo, eu sabia que realmente não a amava. | Open Subtitles | ، حتى قبل أنا ينام (كيليان) معها أعلم حقاً بأني في داخلي لم أكنْ أُحبُها |
| Eu não te quis assustar. | Open Subtitles | لم أكنْ أقصد أن أُخيفكِ |
| não sabia disso. | Open Subtitles | لم أكنْ أعلم حيال هذا الأمر |
| Sim. Mas, mãe, eu não sabia disso. | Open Subtitles | أجل ؛ أمي ؛ لم أكنْ أعلم ذلك |
| E não sabia aquilo que a Nisa queria. Foi tudo muito rápido. | Open Subtitles | و لم أكنْ أعلم ما تريده ( نيسا )؛ حدثّ الأمر بسرعة |
| não estava a falar contigo. | Open Subtitles | لم أكنْ أتحدّث إليكِ. |
| Eu não tinha a certeza de que voltarias... para as férias de primavera. | Open Subtitles | .... مرحبا (كيلي) , لم أكنْ واثقا ً من عودتكِ . من اجل اجازة الربيع |
| não sabia. | Open Subtitles | لم أكنْ أعلم" -حسنٌ |
| Provava, se não estivesse aqui. | Open Subtitles | -أستطيع لو لم أكنْ جالساً هنا . |