"لم أكنْ" - Traduction Arabe en Portugais

    • não
        
    Nunca houve um cofre que eu não fosse capaz de abrir, nunca. Open Subtitles لم يكن هناك أي خزينة قط لم أكنْ قادراً على فتحها
    não queria que acabasse desta maneira. Open Subtitles لم أكنْ أنوي أنْ ينتهي الأمر على هذا النحو
    Querida, se não te conhecesse, acharia que andavas a foder o jardineiro. Open Subtitles عزيزتي، لو لم أكنْ على داريةٍ لقُلتُ أنك تُضاجعين البستاني
    Um estudo do sono, se não estou errada, e sobre alucinações. Open Subtitles دراسة عن النوم إذا لم أكنْ مُخطئة والهلوسة أيضاً.
    Muito bem, acho eu. não foi assim há tanto tempo. Open Subtitles جيد ؛ أعتقد ذلك ؛ لم أكنْ منذُ مدة طويلة
    Eu não esperava que você estivesse vivo. Open Subtitles لم أكنْ أتوقع أن تبقى على قيد الحياة
    Eu não queria que ela soubesse. Open Subtitles لم أكنْ أريدُ لها أنْ تعرف
    não sabia que tínhamos convidados. Open Subtitles لم أكنْ أعلم أنّنا لدينا ضيوف
    Mesmo antes do Killian dormir com ela, no fundo, eu sabia que realmente não a amava. Open Subtitles ، حتى قبل أنا ينام (كيليان) معها أعلم حقاً بأني في داخلي لم أكنْ أُحبُها
    Eu não te quis assustar. Open Subtitles لم أكنْ أقصد أن أُخيفكِ
    não sabia disso. Open Subtitles لم أكنْ أعلم حيال هذا الأمر
    Sim. Mas, mãe, eu não sabia disso. Open Subtitles أجل ؛ أمي ؛ لم أكنْ أعلم ذلك
    E não sabia aquilo que a Nisa queria. Foi tudo muito rápido. Open Subtitles و لم أكنْ أعلم ما تريده ( نيسا )؛ حدثّ الأمر بسرعة
    não estava a falar contigo. Open Subtitles لم أكنْ أتحدّث إليكِ.
    Eu não tinha a certeza de que voltarias... para as férias de primavera. Open Subtitles .... مرحبا (كيلي) , لم أكنْ واثقا ً من عودتكِ . من اجل اجازة الربيع
    não sabia. Open Subtitles لم أكنْ أعلم" -حسنٌ
    Provava, se não estivesse aqui. Open Subtitles -أستطيع لو لم أكنْ جالساً هنا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus