Bem, quando me recrutou para espiar a Kirsten, Eu não a conhecia, mas agora que somos... | Open Subtitles | حسناً , في المره الاولى ألتي جندتني لأتجسس على كريستن أنا لم أكن أعرفها , لكن ألأن نحن |
No fim do meu primeiro ano em Harvard, uma aluna que não tinha falado na aula durante todo o semestre, a quem eu tinha dito: "Tens que participar senão reprovas", veio ao meu gabinete. Na realidade Eu não a conhecia. | TED | وفي نهاية السنة الأولى لي في هارفرد طالبة، لم تتكلم في الصف لمدة فصل دراسي كامل والتي أخبرتها: "انظري عليك أن تشاركي وإلا سوف ترسبين" وجاءت إلى مكتبي. وحقاً لم أكن أعرفها مطلقاً. |
Não, Eu não a conhecia. | Open Subtitles | كلا .. لم أكن أعرفها |
És amante de carros. Outro facto do Cameron que eu não sabia. | Open Subtitles | أنت شاب سيارات، معلومة مثيرة أخرى عن كاميرون، لم أكن أعرفها |
Junta isso à lista de coisas que eu não sabia. | Open Subtitles | فقط سوف أضيف هذا إلى قائمة الأشياء لم أكن أعرفها |
Mas Eu não a conhecia, estás a ver? | Open Subtitles | لكنّني لم أكن أعرفها |
Eu não a conhecia muito bem. | Open Subtitles | لم أكن أعرفها بشكل جيد |
Eu não a conhecia. | Open Subtitles | لم أكن أعرفها. |
Eu não a conhecia muito bem. | Open Subtitles | (لم أكن أعرفها بشكل جيد. |
Na verdade, ela estava a dizer coisas que eu não sabia sobre ti. | Open Subtitles | فى الواقع، لقد كانت تخبرنى بعض الأمور لم أكن أعرفها عنك |
Havia muita coisa que eu não sabia. | Open Subtitles | كانت هناك أمور كثيرة لم أكن أعرفها. |
- Aquela Lullaby que eu não sabia? | Open Subtitles | -تلك الهدهدة الّـتي لم أكن أعرفها ؟ |
Coisas que eu não sabia. | Open Subtitles | أمور لم أكن أعرفها ... تيس - توقفِ - |