"لم أكن أعرف أين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sabia onde
        
    Por isso fiz o melhor que pude, mas Não sabia onde colocar as mãos. TED لذلك بذلت قصارى جهدي. لم أكن أعرف أين يجب أن أضع يدي.
    Não me escreveste durante 6 meses Eu Não sabia onde tu estava Open Subtitles أنت لم تكتب لي لـ 6 أشهر لم أكن أعرف أين كنت
    Eu disse que Não sabia onde estava a Carter, nem porque tinha sido levada. Open Subtitles . لم أكن أعرف أين كانت كارتر أو لماذا إختطفت
    Eu Não sabia onde ela vivia, era só a cidade do carimbo da carta. Open Subtitles لم أكن أعرف أين تعيش مجرّد ختم البلدة الذي على الرسالة
    Não sabia onde estavas. Fiquei preocupada. Estás bem? Open Subtitles لم أكن أعرف أين أنت ِ ، كنت قلقة أأنت على ما يرام ؟
    E deve ter-me golpeado, porque quando acordei... Não sabia onde eu estava. Open Subtitles وقال انه يجب أن لقد ضربني، لأنه عندما استيقظت، لم أكن أعرف أين أنا.
    Olha, eu só Não sabia onde estavas. Open Subtitles إسمعي -أنا فقط لم أكن أعرف أين مكانكِ ، حسنا؟
    Ele reclamou comigo, porque eu Não sabia onde estava a senhora. Open Subtitles كان غاضبا لأن معي لم أكن أعرف أين كنت.
    Eu Não sabia onde ele estava, mas tinha a esperança de que ele estava bem. Open Subtitles لم أكن أعرف أين هو لكني أتمنى بأنه بخير
    Durante a tempestade, eu Não sabia onde estava. Open Subtitles أثناء العاصفة لم أكن أعرف أين أنا
    Não sabia onde tinhas ido nem quando voltarias. Open Subtitles لم أكن أعرف أين ذهبتي او متى ستعودين ؟
    - Lembras-te quando eu disse que Não sabia onde é que a "Livewire" estava? Open Subtitles - وين؟ - آه، أتذكر عندما قلت ان لم أكن أعرف أين كان ايف واير؟
    Não sabia onde estavas. Open Subtitles لم أكن أعرف أين أنت.
    Não sabia onde estava. Open Subtitles لم أكن أعرف أين أنا
    Eu Não sabia onde fica a Jordânia Open Subtitles لم أكن أعرف أين كان الأردن.
    Eu Não sabia onde eu estava ... Open Subtitles لم أكن أعرف أين كنت و...
    - Não sabia onde tinhas ido. Open Subtitles - لم أكن أعرف أين ذهبت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more