"لم أكن أعرف ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não sabia disso
        
    • Eu não sabia
        
    Claro que na altura não sabia disso, mas agora já sei. Open Subtitles بالطبع، لم أكن أعرف ذلك في حينه، ولكني أعرفهُ الآن
    Pai, juro por Deus... que não sabia disso quando te disse para saíres com ela. Open Subtitles أبي .. أقسم بالله أنني لم أكن أعرف ذلك عندما عرفتك عليها
    - Terminámos à cerca de seis meses. - Eu não sabia, não sabia disso. Open Subtitles ـ لقد إنفصلنا منذ حوالي ستة أشهر ـ لم أكن أعرف ذلك
    E era, eu só não sabia disso quando estava a escrevê-la. Open Subtitles حسنًا، كانت كذلك، فقط لم أكن أعرف ذلك عندما كنت أكتبها
    Naturalmente, eu não sabia disso até ao dia em que ela foi presa. TED بطبيعة الحال , لم أكن أعرف ذلك إلي اليوم الذي قُبض عليها .
    Claro que eu não sabia disso naquela época. Open Subtitles بالتأكيد, لم أكن أعرف ذلك وقتها
    Não acredito que não sabia disso. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق لم أكن أعرف ذلك.
    Ninguém me disse nada. Eu não sabia disso. Open Subtitles لم يخبرني أحد اي شيء لم أكن أعرف ذلك
    não sabia disso. Open Subtitles لم أكن أعرف ذلك.
    não sabia disso. Open Subtitles لم أكن أعرف ذلك
    não sabia disso. Open Subtitles لم أكن أعرف ذلك
    Eu não sabia disso, portanto... Open Subtitles لم أكن أعرف ذلك
    não sabia disso. Open Subtitles يا إلهى , لم أكن أعرف ذلك.
    não sabia disso. Open Subtitles لم أكن أعرف ذلك.
    - Eu não sabia disso. Open Subtitles لم أكن أعرف ذلك
    não sabia disso. Open Subtitles لم أكن أعرف ذلك
    não sabia disso. Open Subtitles لم أكن أعرف ذلك
    Oh, eu não sabia disso. Open Subtitles يا لم أكن أعرف ذلك.
    Eu não sabia disso! Open Subtitles لم أكن أعرف ذلك
    Eu não sabia, mas em todo o caso tu não podes ter. Open Subtitles حسنا، لم أكن أعرف ذلك على أي حال، لا يجب أن يكون لديك سلاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more