"لم اراك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não te vejo
        
    • Não te vi
        
    • não te via
        
    • nunca te vi
        
    • tinha visto
        
    Sim. Não te vejo desde a festa de ano novo dos meus pais, não é? Open Subtitles نعم, واو لم اراك منذ حفله والداي بمناسبه السنه الجديده صح
    Não te vejo há um mês. Estou aqui com o pescoço imobilizado. Open Subtitles لم اراك منذ شهر، وانا اقف هنا مع دعامة رقبة
    Não penses que Não te vi a comer e a beber... todas as amostras grátis na loja, senhorita. Open Subtitles لا تعتقدى أنى لم اراك تأكلين وتشربين كل عينة فى المحل , يا آنسة
    Eu Não te vi no parque dos cães e, depois, vi as notícias e fiquei tipo, estão a brincar? Open Subtitles لم اراك في منتزه الكلاب وبعدها رايت نشرة الاخبار وكنت مصدومة جدا
    - Que surpresa. não te via desde... - Desde que o meu pai foi despedido. Open Subtitles يالا المفاجئه لم اراك - منذ أن طرد أبي من المصنع -
    Reconheci-te logo. não te via há tantos anos! Open Subtitles اللعنة، علمت انه انت، لم اراك منذ سنين
    Eu nunca te vi fora do escritório. Pareces tão diferente. A sério? Open Subtitles انا لم اراك خارج المكتب من قبل لذلك تبدين مختلفه
    nunca te vi defender alguém que não tu. Open Subtitles اتعلم بوبي، أنا لم اراك أبداً يهمك أحد غير نفسك فيما سبق
    Bem. Não te vejo desde que o mundo caiu à nossa volta. Open Subtitles حسنا ,انا لم اراك منذ كان العالم يتداعى من حولنا
    Não te vejo, nem sei de ti durante três anos e agora queres que te ajude a matar esses homens todos? Open Subtitles لم اراك أو أسمع منك خلال ثلاث سنوات والان تريدني ان اقتل كل هؤلاء الناس ؟
    Não te vejo há semanas e cumprimentas-me assim? Open Subtitles ماذا, انا لم اراك منذ بضعه اسابيع وتلك التحية التي ألقاها ؟
    E deves estar a gostar muito, Não te vejo há duas semanas. Open Subtitles ولابد انك حقا تستمتع به لأنني لم اراك لأسبوعين
    Querida, por que motivo Não te vi na escola hoje? Open Subtitles لماذا لم اراك فى المدرسة اليوم؟
    Enganaste-me. Ouvi dizer que tinhas regressado, mas Não te vi lá embaixo. Open Subtitles لقد سمعت انك قد عدت، ولكن لم اراك هناك
    Desculpa amigo. Não te vi aí atrás. Open Subtitles انا متاسف صديقي لم اراك وانت هناك
    Minus, Não te vi o dia todo, vamos! Open Subtitles لم اراك طوال اليوم,يا (مينز). دعنا نذهب.
    Há uma eternidade que não te via. Open Subtitles منذ زمن طويل لم اراك
    Há muito que não te via. Open Subtitles لم اراك منذ زمنٍ بعيد.
    Shane, eu nunca te vi assim. Por favor, fala comigo. Open Subtitles شاين ، انا لم اراك مسبقا بهذا الشكل ابدا فقط اخبرني ارجوك
    nunca te vi durante toda a minha vida... e agora voltas e esperas um relacionamento? Open Subtitles -انا لم اراك طيلة حياتي ثم تعود و تتوقع ان تنشأ علاقة بينانا
    Não te tinha visto há nove anos. Teria dito qualquer coisa. Tinhas razão. Open Subtitles أنا لم اراك لمدة 9 سنوات كنت أريد أن اقول أي شيء لقد كنت محقاً أنا مستعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more