"لم اسألك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não perguntei
        
    • Não te perguntei
        
    • Não pedi
        
    • lhe perguntei
        
    • Eu não te pedi
        
    Sabe, eu Não perguntei porque temo saber a resposta. Open Subtitles الآن لم اسألك لأنى اخشى أنّنى اعلم الجوابَ
    Sei quem ela é. Não perguntei quem é ela. Perguntei o que ela está a fazer aqui. Open Subtitles اعلم من تكون, لم اسألك من هى سألتك ماذا تفعل هى هنا
    Eu Não te perguntei com quem dormiste antes de estarmos juntos. Open Subtitles انا لم اسألك عن علاقاتك السابقة قبل أن نلتقي
    Não te perguntei o que éNque o teu pai queria. Quero saber o queNtu queres. Open Subtitles لم اسألك ما كان يريده أبي، لقد سألتك ماذا تريدين أنت؟
    Credo, Não pedi seus votos de casamento. Open Subtitles يا الهي, لم اسألك عن عهود زواجك
    Nunca lhe perguntei sobre a sua família, Eles estão bem? Open Subtitles لم اسألك مطلقا عن عائلتك هل هم بخير ؟
    Eu não te pedi para fazer isso. Open Subtitles لم اسألك لفعل ذلك
    Está bem, está bem. Não perguntei a história da tua vida. Open Subtitles حسن ، حسن ، لم اسألك عن قصة حياتك
    Não perguntei se já tinhas estado preso. Open Subtitles لم اسألك إذ كنت تعرضت للاعتقال
    Não perguntei sobre as tuas expectativas. Open Subtitles انا لم اسألك عن توقعاتك
    Não te perguntei a ti, sacana negro. Open Subtitles انا لم اسألك ايها الاسود اللعين
    Repara que eu Não te perguntei o que significa esta... invasão da minha casa no meio da noite. Open Subtitles - وتذكر اننى لم اسألك ماذا تعنى بأن تتهجم على منزلى فى منتصف الليل
    Não te perguntei pela história da tua vida. Open Subtitles لم اسألك عن قصة حياتك
    - Não pedi nada disto. Open Subtitles -أنا لم اسألك عن أي شيء من هذا
    Não pedi por um favor. Open Subtitles لم اسألك عن معروف
    Nunca lhe perguntei sobre a sua família, Eles estão bem? Open Subtitles انا لم اسألك عن عائلتك ابدا هل هم بخير
    Sr. Hare, eu nunca lhe perguntei como me arranja estes indivíduos. Open Subtitles سيد "هير" أنا لم اسألك قط من أين تأتي بهم
    - Eu não te pedi isso. Então o quê? Open Subtitles - لم اسألك ان تخرجني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more