"لم اطلب منك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não te pedi
        
    • nunca te pedi
        
    • Não te peço
        
    • Eu não pedi
        
    • não pedi que
        
    Excedes-te. não te pedi nem companhia nem conselho. Open Subtitles يبدو انك نسيت نفسك لم اطلب منك ان تاتي معي او رايك
    não te pedi um relatório de trânsito. Chegas sempre atrasado. Open Subtitles انا لم اطلب منك تقرير عن المرور انك دائما تتاخر
    Quero que faças uma coisa que nunca te pedi. Open Subtitles اننى اريدك ان تفعل شيئاً من اجلى شيئاً لم اطلب منك ان تفعلة من قبل
    - nunca te pedi que o fizesses. Eu não disse que pediste. Open Subtitles لكني لم اطلب منك ذلك - لم اقل بأنك طلبته مني -
    Não te peço que partas, John. Só queria saber até quando pensas ficar. Open Subtitles لم اطلب منك مغادرة البلدة ولكن سألتك الى متى تنوي البقاء ؟
    - Eu não pedi orquídeas. Gostava de ter nascido no Sul. Open Subtitles لم اطلب منك زهور اوركيد- وددت لو اننى ولدت بالجنوب-
    - Tive de te substituir. - não pedi que fizesses isso. Não. Open Subtitles كبداية, اضطررت ان اعمل بدلا عنك انا لم اطلب منك ذلك
    não te pedi para transformares isto num desporto sangrento. Open Subtitles لم اطلب منك ان تحولها الى رياضة دموية.
    não te pedi para me seguires, mas agora que estás aqui... quero mostrar-te uma coisa. Open Subtitles انا لم اطلب منك لكي تتبعني لكن الأن,انت هنا اريد ان اريك شيئا
    Com certeza que não te pedi para o pores aqui, em primeiro lugar. Open Subtitles وانا متأكد اني لم اطلب منك ان تضعه هنا في المقام الاول
    Eu não te pedi. Open Subtitles انا لم اطلب منك مساعدتي هناك
    - nunca te pedi explicações. Open Subtitles لم اطلب منك ابدا ان تشرحي الامر
    nunca te pedi nada até hoje, solta-o. Open Subtitles . لم اطلب منك شيئا ابداً حتى الآن! دعه يذهب .
    nunca te pedi para casares comigo. Open Subtitles لم اطلب منك ان تتزوجنى
    - Eu nunca te pedi isso. Open Subtitles - لم اطلب منك ذلك ابدا - اعلم ذلك
    Não te peço muito. Dá-me apenas um dia. Open Subtitles لم اطلب منك الكثير فقط اعطني يوماً واحداً
    Não te peço para me segurares em nada. Vamos só almoçar. Open Subtitles انا لم اطلب منك ان تمسكي بأي شيء نحن سوف نتناول الغداء فقط
    Eu não pedi para nascer! Open Subtitles لانني لم اطلب منك شيئ
    Eu não pedi nada disso! Open Subtitles لم اطلب منك شيئ.
    Mas não pedi que ficasses depois da aula para dizer como és inteligente ou como te invejo, mas para agradecer pelo cartão. Open Subtitles ولكن لم اطلب منك البقاء بعد المدرسة لأخبرك كم انتي ذكية او كم انا احسدك
    Eu não pedi que o fizesses. Open Subtitles لم اطلب منك فعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more