"لم اعتقد ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sabia que
        
    • Não pensei que
        
    • Nunca pensei que
        
    • Pensei que não
        
    Não sabia que era permitido rapazes no dormitório das raparigas. Open Subtitles لم اعتقد ان مسموح للرجال الدخول إلى غرف البنات
    Ouve isto, Julie, Não sabia que os mórmones eram chorões. Open Subtitles اوه, استمعي لذلك, جولي. لم اعتقد ان الكهنه يحبون الواين؟
    Não pensei que um tipo como eu podia ter um filho. Open Subtitles انا لم اعتقد ان شخصا مثلي يمكن ان يرزق بطفل
    - Não pensei que, destruísse toda a merda do plano. Open Subtitles لم اعتقد ان ذلك سيسبب خللا كاملا في عربة التفاح
    - Ouve, Nunca pensei que fosses tão piegas. Open Subtitles لم اعتقد ان تتصرف مثل الاطفال سَأَقْتلُك
    Nunca pensei que aconteceria uma coisa dessas. Open Subtitles ولكنى لم اعتقد ان شيئا كهذا يمكن ان يحدث
    Pensei que não era isso que eles faziam. Open Subtitles يطلبون اخارج الحكومة، لم اعتقد ان هذا ما يحدث هنا
    Não sabia que ganhavam tanto na Marinha. Open Subtitles فأنا موجوده. لم اعتقد ان جنود البحريه يحصلون على هذا القدر.
    Não sabia que ter princípios me tornava simples. Open Subtitles لم اعتقد ان كوني ذات مبادئ جَعَلني ساذجة
    Não sabia que alguém seria capaz de ganhar destas coisas. Open Subtitles لم اعتقد ان احداً سيربح اشياءً مثل تلك
    Não sabia que a massa devia ser assim... estaladiça. Open Subtitles لم اعتقد ان المكرونة يجب أن تكون بهذه ... ...
    Não sabia que os cães viviam tanto. Open Subtitles لم اعتقد ان الكلاب تعيش إلى الحد.
    Não pensei que deixasse saudades, mas quis o destino que ela fosse uma das preferidas do meu tio Alfonso, guardião das riquezas dos Médici. Open Subtitles نعم، هي هذه لم اعتقد ان احد سيفتقدها لكن من سوء الحظ تبين انها
    T.J., eu sentia-me bem, Não pensei que fosse um problema. Open Subtitles "لم اعانى من شىء يا "تى جيه لم اعتقد ان هناك مشكله
    Não pensei que alguém engolisse esta. Certo! Open Subtitles لم اعتقد ان احد سيصدق هذا
    Nunca pensei que matarmo-nos uns aos outros traria paz. Concordo. Open Subtitles لم اعتقد ان بقتلنا لبعضنا البعض سيجلب اى نوع من السلام
    Nunca pensei que isso me levaria ao meu melhor amigo. Open Subtitles لم اعتقد ان اعادتك لي ستكون ثمن ذلك
    Nunca pensei que chegasse a este ponto. Open Subtitles انا ابدا لم اعتقد ان اصل لهذه المرحلة
    - Pensei que não era preciso. - É o teu parceiro. Open Subtitles لم اعتقد ان علي ان اخبره
    Pensei que não importaria. Open Subtitles لم اعتقد ان هذا سوف يهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more