"لم اكتب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não escrevi
        
    • Nunca escrevi
        
    Tens que acreditar em mim, eu não escrevi. Eu não escrevi isto. Open Subtitles يجب ان تصدقني, انا لم اكتب هذا ، لم أكتبه
    Posso dizer-lhe com toda a certeza que não escrevi isto. Open Subtitles . استطيع ان اقول لك وبالفم المليان أنا لم اكتب هذه الكلمات.
    não escrevi a canção para isto. Open Subtitles لم اكتب تلك الأغنيه من اجل المسابقه
    E se isso significa que tenho de sair daqui, apenas quero que saibas, juro que Nunca escrevi aquele e-mail. Open Subtitles حتى لو كان يعني ان ان اغادر من هنا انا فقط اريدك ان تعلم اني اعدك اني لم اكتب تلك الرسالة الاليكترونية
    Nunca escrevi na parede com sangue de porco. Open Subtitles على الرغم من هذا، لم اكتب مطلقا على الحائط بالدماء
    Mas não escrevi nada. Open Subtitles انا لم اكتب اي شيء
    - Eu não escrevi isso. Open Subtitles لم اكتب الرساله
    - Não estás a ouvir! não escrevi isso! Open Subtitles لم اكتب الرساله
    Eu não escrevi isso. Open Subtitles انا لم اكتب هذا
    Eu não escrevi isso. Open Subtitles لم اكتب هذا العذر
    não escrevi piadas. Open Subtitles انا لم اكتب نكتا
    não escrevi isto. Open Subtitles أنا لم اكتب هذا
    Espera um pouco, eu não... Eu não escrevi isto. Open Subtitles انتظر دقيقه انا لم اكتب هذا
    Eu não escrevi esse e-mail! Open Subtitles انا لم اكتب هذا الايميل.
    Eu não escrevi isso. Open Subtitles انا لم اكتب هذا
    - Eu não escrevi isto. Open Subtitles انا لم اكتب هذا.
    Por isso Nunca escrevi os cartões. Open Subtitles هذا السبب انني لم اكتب ابدا البطاقات اولا
    Nunca escrevi um poema daqueles. Open Subtitles لم اكتب قصيدة بهذه البراعة ابداً
    Nunca escrevi para o The New Yorker, nunca venci o Nobel da Paz. Open Subtitles لم اكتب لـ(نيويورك) ابداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more