Porque é que não falaste com nenhuma das outras mulheres? | Open Subtitles | لماذا لم تتحدثي إلى أي من الزوجات الأخريات ؟ |
Se não falaste com ela como sabes o seu nome? | Open Subtitles | إذا كنت لم تتحدثي إليها أبداً، فكيف عرفت إسمها؟ |
Como queres as chaves se ainda não falaste do carro? | Open Subtitles | لم تتحدثي عن سيارتي وكيف سأعطيك المفاتيح؟ |
Conheceste um homem bom, ele descobriu que tens uma filha adulta em Chicago, com que Não falas há 8 anos e ele acha estranho, certo? | Open Subtitles | لقد التقيت برجل طيب وعرف أن لديك فتاة بالغة في شيكاغو والتي لم تتحدثي معها لمدة ثمان سنوات |
Se Não falas com ele, ainda aparece aqui e faz uma cena outra vez. | Open Subtitles | - أن لم تتحدثي إليه .. ربما يأتي إلى هنا و يسبب إزعاج مرة أخرى. |
Não achei que te importasse. não falou comigo em dois anos. E daí? | Open Subtitles | لا أعتقد أنك أكترثتِ، لم تتحدثي لي لمدة عامان |
Não sei, mas se não falar com o avô... vai ser a tua nova madrasta. | Open Subtitles | لكن اذا لم تتحدثي الى جدي أنها سوف تكون زوجة والدك |
Só por curiosidade... Por que é que não falaste ainda com ela? | Open Subtitles | بدافع الفضول ، لماذا لم تتحدثي معها حتى الآن؟ |
não falaste com ela desde que entrou na reabilitação? | Open Subtitles | انت حتى لم تتحدثي معها منذ ان ذهبت الى مركز التأهيل ؟ |
Eu sei, mas estás chateada porque não falaste com o teu pai. | Open Subtitles | أعلم. ولكنني اعلم انك مستاءة لأنك لم تتحدثي مع والدكِ. |
não falaste sobre isso. O pai pergunta por ti e diz que não lhe ligas de volta. | Open Subtitles | لم تتحدثي عن الأمر, سألني أبي وقال إنك لاتردين على اتصالاته |
Se estavas preocupada, porque é que não falaste comigo? | Open Subtitles | اذا كنتِ قلقه عليه, لم لم تتحدثي معي |
- não falaste comigo durante 20 anos! | Open Subtitles | لم نكن قريبين لم تتحدثي معي لعشرين سنة |
Parece que não falaste com o teu patrão. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ لم تتحدثي إلى رئيسكِ |
Entendo que Não falas com ela há algum tempo.... | Open Subtitles | أنا أتفهم أنك لم تتحدثي إلى شقيقتك ... منذ وقت طويل، ولكن |
Não falas comigo desde a reunião. | Open Subtitles | أنتِ لم تتحدثي معي منذ الاجتماع |
Não falas com ele desde aí? | Open Subtitles | لم تتحدثي إليه منذ الزفاف؟ |
Ele estava desaparecido há 10 dias. não falou com ele durante esse tempo. | Open Subtitles | كان مفقوداً لمدة 10 أيام أنت حتى لم تتحدثي معه هاتفياً طوال تلك المدة |
Por que não falou do ataque quando estava no grupo? | Open Subtitles | لماذا لم تتحدثي عن الاعتداء عندما كنتي ضمن المجموعة سابقاً ؟ |
Acha que, se não falar sobre isso talvez nunca tenha acontecido? | Open Subtitles | أتشعرين أنّكِ لو لم تتحدثي عنه، ما كان ليحدث ما حدث؟ |
Se não falares já com a Marie, vais perdê-la. Ela vai embora. | Open Subtitles | إن لم تتحدثي مع ماري الآن ستفقدينها، سترحل |
Vocês não falaram com ela. Agrediram, atacaram. | Open Subtitles | لم تتحدثي معها لقد هاجمتها |
Eu pensei que tinhas dito que Nunca falaste com a tua meia-irmã. | Open Subtitles | أعتقدت أنّك قلتِ أنّك لم تتحدثي قط مع أختك الغير شقيقة |