Cortei a corrente de sangue para o teu cérebro. Estarás morto em 30 segundos se não falares. | Open Subtitles | لقد قمتُ بإيقاف سريان الدم إلى مخك ستموت في خلال ثلاثين ثانية لو لم تتكلم |
Mas não te posso ajudar, se não falares comigo. | Open Subtitles | . لكن لن أستطيع مساعدتك إذا لم تتكلم معى |
Você não fala com o Pete. Não tenho um relacionamento com Pete. E ela não fala com o Cooper, então... | Open Subtitles | حسنا ,انا لست مع علاقة مع بيت وهي لم تتكلم مع كوبر |
Em vida, a Anna nunca falou, mas ela pode falar connosco agora, acenando-nos para honrar a sua memória através da vivência das nossas vidas numa aceitação pacífica um do outro. | Open Subtitles | في حياة , أنا لم تتكلم لكنها تستطيع الكلام لنا الان تشير إلينا لتكريم ذكراها |
Assinatura padrão. Tu não falas, e nós não falamos. | Open Subtitles | فقط الاجراء الاعتيادي للسرية ان لم تتكلم ,فلن نفعل نحن |
Se ela não falar, é solta, e perdemos a hipótese de desvendar isto. | Open Subtitles | اذا لم تتكلم سوف نطلق سراحها وسنفقد الفرصة لمعرفة الحقيقة |
Porque não falaste inglês quando subiste ao barco? | Open Subtitles | أخبرني، ويلي. لما لم تتكلم الانجليزية منذ ان صعدت الى القارب؟ |
Ela não falou desde o incêndio. | Open Subtitles | لم تتكلم منذ الحريق |
Mas se não falares, as pessoas podem pensar que não ficaste repugnado. | Open Subtitles | لكنك إذا لم تتكلم ربما يعتقد الناس بأنك لم تشعر بالاشمئزاز إطلاقاً |
Então, vai ser hoje, se não falares disso. | Open Subtitles | .. سيحدث ـ إذا لم تتكلم عن مشكلتك "ـ أتكلم عن ماذا ؟ "بيتى |
Em 10 segundos, dou-te um tiro na cabeça se não falares. Fala! | Open Subtitles | إن لم تتكلم في عشر ثواني سوف افجر رأسك . |
Se não falares, não te consigo tratar. | Open Subtitles | إذا لم تتكلم .. فلن أستطيع معالجتك. |
Não te posso ajudar, se não falares comigo. | Open Subtitles | لا أستطيع مساعدتك إن لم تتكلم معي |
Ela não fala de outro rapaz desde o 7º ano e acredita, até enjoa o quanto ela te adora. | Open Subtitles | انها لم تتكلم عن شاب اخر منذ الصف السابع وصدقني انه ممل كم هي تحبك |
Não vou a dizer que não tenho, mas ela não fala nada que não seja do seu interesse. | Open Subtitles | لن أقول لا أعلم، لكنها لم تتكلم عن أيّ شيء بشأن عملها. |
Ela não fala desde então. | Open Subtitles | لم تتكلم منذ خدمات رعاية الطفل |
Sr. Delgros, disse que nunca falou com a vítima. | Open Subtitles | يا سيد ديلاغروس انك تدعي بأنك لم تتكلم مع الضحية من قبل. |
Parece que as coisas ficaram muito intensas o mês passado, mas ela nunca falou comigo sobre isso. | Open Subtitles | يبدو بأن الاشياء أصبحت مكثفه جداً في الشهر الاخير , لكنها لم تتكلم أبداً معي حول هذا الموضوع |
A minha mãe nunca falou muito depois daquilo. | Open Subtitles | لم تتكلم والدتي كثيرًا بعد تلك الحادثة |
Se não falas, terei de preencher o silêncio com outra penosa história da Margo Dunne. | Open Subtitles | حسنا, اذا لم تتكلم, أنا لن أصمت مع قصه أخرى مشوقه ل ميركو دوني |
Estiveste lá no início e não falas. | Open Subtitles | كنت هناك منذ البداية و لم تتكلم |
Não posso ajudá-lo, se você não falar comigo. | Open Subtitles | لا أستطيع مساعدتك إذا لم تتكلم |
Se não falar talvez consiga ouvir qualquer coisa. - Ouvir o quê? | Open Subtitles | إذا لم تتكلم من الممكن ان نسمع شيئا |
Claro que não falaste. Não, por que falarias? | Open Subtitles | بالطبع لم تتكلم لا , ولماذا تفعل |
- Por que não falaste à repórter? | Open Subtitles | إذن لماذا لم تتكلم مع المحقق؟ |
Ela não falou sobre isso. | Open Subtitles | لم تتكلم عن الأمر |