"لم تتوقفوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não pararem
        
    Se não pararem de tentar matar-se uns aos outros, prendo-vos a todos. Open Subtitles اذا لم تتوقفوا عن قتل بعضكم, سوف أضعكم كلكم رهن الاعتقال
    Se não pararem de comprar porcaria no Staples e Baby Gap Open Subtitles لو لم تتوقفوا عن شراء الهراءات من هراءات الأطفال و المشابك
    Se não pararem, farei com que sejam expulsos desta escola. Open Subtitles إن لم تتوقفوا سأضطر لأن أقوم بطرد كل واحد منكم خارج هذه المدرسة
    Se não pararem de se portar como um bando de leiteiras, farão outro turno! Open Subtitles والآن إن لم تتوقفوا عن التصرف كحفنة... من النساء المرتعدات، فستعملون... لوقت إضافي،
    Poisou o helicóptero no meio de aldeões sobreviventes e de soldados americanos apontou a metralhadora do helicóptero para os colegas americanos e disse: "Se não pararem com a chacina, dou cabo de vocês." TED هبط بطائرته الهليكوبتر بين بعض المواطنين الناجين والجنود الأمريكيين وقام بتدريب مدافعه الرشاشة على زملائه الأمريكيين، وقال: "إذا لم تتوقفوا عن القتل، فسوف أسحقكم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more