"لم تثق بي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não confiaste em mim
        
    • Nunca confiaste em mim
        
    • não confias em mim
        
    • nunca confiou em mim
        
    • não confia em mim
        
    não confiaste em mim, achaste que eu era uma cabra da televisão a chantagear-te. Open Subtitles عندما قابلتني لأول مرة كرهتَني لم تثق بي. ظننتَ أني أنفذ ما تريده الشبكة
    não confiaste em mim, ou tiveste medo que me afastasse? Open Subtitles لم تثق بي أم خشيتَ أن يبعدني ذلك عنكَ؟
    Nunca confiaste em mim, e olha no que deu. Open Subtitles لم تثق بي أبدًا، انظر لأين قادنا ذلك!
    - Deixaria, se fosses de confiança. - Nunca confiaste em mim. Open Subtitles لو كنت جديراً بالثقة، لفعلت - أنت لم تثق بي قط -
    Mas se estás a tentar dizer que não confias em mim... Open Subtitles بالطبع، إن كنت لا تحاول القول بأنك لم تثق بي تماماً
    Mas preciso de saber porque nunca confiou em mim. Open Subtitles لكنّي أحتاج لمعرفة لماذا لم تثق بي أبداً
    E se ela não confia em mim, ela pode vir e grampeá-lo sozinha. Open Subtitles و إن لم تثق بي يمكنها القدوم هُنا وتقوم بجزّه بنفسها
    - Pois droguei. Mas só porque não confiaste em mim, o teu melhor amigo! Open Subtitles نعم، لكن لأنك لم تثق بي صديقك العزيز
    Cheyenne? - Porque não confiaste em mim? Open Subtitles لِم لم تثق بي فحسب؟
    não confiaste em mim? Open Subtitles أنت لم تثق بي فحسب؟
    Nunca confiaste em mim. Que amizade é essa? Open Subtitles إنك لم تثق بي أي صداقة هذه ؟
    Nunca confiaste em mim, pois não? Open Subtitles لم تثق بي أبداً، أليس كذلك ؟
    Nunca confiaste em mim. Open Subtitles انت لم تثق بي ابداً
    Nunca confiaste em mim. Open Subtitles لم تثق بي أبدا
    Se não confias em mim como mãe Open Subtitles إذا لم تثق بي كأم..
    Tu não confias em mim. Open Subtitles لم تثق بي
    Meu pai nunca gostou de mim, e minha mãe nunca confiou em mim. Open Subtitles ،والدي لم يحبني قط ووالدتي لم تثق بي قط
    Ela também nunca confiou em mim. Open Subtitles وهي لم تثق بي كذلك
    Ela nunca confiou em mim. Open Subtitles لم تثق بي قط.
    Então, porque não confia em mim o suficiente para me contar sobre a sua hora a sós com o Borz? Open Subtitles إذًا لماذا لم تثق بي كفاية كي تُخبرني عن الساعة التي قضيتها مع (بورتز) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more