"لم تجب على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não respondeu à minha
        
    • Não respondeste à minha
        
    • não atendeste o
        
    • não atendeste a minha
        
    • não responder às minhas
        
    • não respondeu a
        
    • não respondeste as
        
    • não responde à minha
        
    • não responderes às minhas
        
    Não respondeu à minha pergunta. Podia tê-lo infectado? Open Subtitles أنت لم تجب على سؤالي هل كان بالإمكان أن تُعديها ؟
    Então, ele tem um motivo, mas Não respondeu à minha pergunta. Open Subtitles لذلك، لديه الدافع، ولكن هل لم تجب على سؤالي.
    Isto é um iate, não um barco qualquer, e Não respondeste à minha pergunta. Open Subtitles هذا يخت وليس قارب و أنت لم تجب على سؤالي
    Não respondeste à minha pergunta, pois não? Open Subtitles لم تجب على السؤال ، على الرغم من، هل لديك.
    não atendeste o telefone durante todo o dia, que achei que também te tinha acontecido alguma coisa. Open Subtitles لم تجب على هاتفك طوال اليوم و ظننت أن هناك أمرا حصل لك أيضا
    Por que não atendeste a minha chamada? Open Subtitles لماذا لم تجب على إتصالي؟
    Se não responder às minhas perguntas levo-o algemado para a sede do FBI. Open Subtitles أو أنك تأخذ بنصيحتي أنا إن لم تجب على أسئلتي فسأستدعيك معي إلى مركز الرئيسي الأف بي أي مكبلاً بالأصفاد
    - Não respondeu à minha pergunta. Open Subtitles بأننا لسنا مختلفين عنهم لم تجب على سؤالي
    Uma vez que Não respondeu à minha carta registada, eu apresentei uma queixa contra desconhecidos pelo assassinato de "cidadãos improdutivos". Open Subtitles بما أنك لم تجب على رسائلي المسجلة فانا هنا لأشتكي ضد مجهول "بتهة الإبادة لأشخاص "غير منتجين
    - Não respondeu à minha pergunta. - E nem tenho de responder. Open Subtitles أنتَ لم تجب على سؤالي - لستُ مضطراً للإجابة -
    Porque respondia a alguma pergunta sua quando Não respondeu à minha? Open Subtitles ولماذا أجيب على أياً من أسئلتك... ؟ عندما لم تجب على أسئلتي
    Mas seja como for, Não respondeu à minha pergunta. Open Subtitles لكن على اي حال , لم تجب على سؤالي
    Ainda Não respondeu à minha pergunta. Open Subtitles أنت ما زلت لم تجب على سؤالي
    Eu não fico vesga e tu Não respondeste à minha pergunta. Open Subtitles عيناي لا تضيقان وأنت لم تجب على سؤالي
    Sabes que sim. Não respondeste à minha pergunta. Open Subtitles تعلم بإني اعرفها انت لم تجب على سؤالي
    Não respondeste à minha pergunta. Open Subtitles لم تجب على سؤالي.
    Porque não atendeste o telefone, quando te telefonei? Open Subtitles لمَ لم تجب على هاتفك عندما اتصلت بك؟
    Porque não atendeste a minha chamada? Open Subtitles -لماذا لم تجب على اتصالي؟
    E você tem que compreender, que se não responder às minhas perguntas, a única coisa que ficará comprometida é a sua liberdade. Open Subtitles وعليك أن تتفهم إن لم تجب على أسئلتنا الشيء الوحيد الذي ستخاطر به هو حريتك
    Quando ela não respondeu a nenhum dos telefonemas, seu marido avisou a policia. Open Subtitles و عندما لم تجب على أي إتصالٍ هاتفي قام زوجها بإبلاغ الشرطة
    Faz 18 anos que tenho esperado que saísses, escrevi-te e não respondeste as minhas cartas. Open Subtitles لم تجب على رسائلي أبدا. لقد أحزنني الأمر.
    Pois, mas não responde à minha pergunta. Open Subtitles نعم ولكنّك لم تجب على سؤالي بعد
    Não vou ser capaz de te ajudar. Se não responderes às minhas perguntas. Open Subtitles -لن أتمكن من مساعدتك إذا لم تجب على أسئلتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more