"لم تخبر أحداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não disse a ninguém
        
    • não contou a ninguém
        
    • não contaste a ninguém
        
    Só estou curioso... Por que não disse a ninguém? Open Subtitles لكنني أشعر بالفضول لماذا لم تخبر أحداً ؟
    E não disse a ninguém sobre a mulher morta - ou a possível explosão. Open Subtitles وبالطبع لم تخبر أحداً بأمر المرأة الميتة والإنفجار المُحتمل.
    Senhor, não disse a ninguém que fui eu que lhe contei, certo? Open Subtitles سيدي، لم تخبر أحداً أنني من قلت لك أليس كذلك؟ .
    Ela não contou a ninguém onde era. Open Subtitles هي لم تخبر أحداً بهويّة من كان في الزنزانة
    Não te preocupes, ela não contou a ninguém. Open Subtitles لا تقلق ، لم تخبر أحداً
    Por um coisa, tens andado a carregar uma arma que não contaste a ninguém. Open Subtitles لسبب واحد، لقد كنت تحمل سلاحاً لم تخبر أحداً بوجوده.
    não contaste a ninguém, pois não? Open Subtitles لم تخبر أحداً اليس كذلك؟
    O senhor não disse a ninguém. Open Subtitles أنت لم تخبر أحداً ذلك لأنها أخبرته
    E não disse a ninguém que a conhecia porque... Open Subtitles و لم تخبر أحداً بأنك كنت تعرفها بسبب...
    - A rapariga não disse a ninguém. Open Subtitles الفتاة لم تخبر أحداً
    Quer dizer, não contou a ninguém durante semanas. Open Subtitles أقصد, لم تخبر أحداً لأسابيع.
    O quê? A Sara não contou a ninguém. Open Subtitles - سارة)، لم تخبر أحداً) -
    não contaste a ninguém o que eu estou a fazer? Open Subtitles لم تخبر أحداً بم أفعل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more