"لم تذهبا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não foram
        
    • nunca foram
        
    Vocês são amigos dos Palmer, sabem que o Dan desapareceu, mas ainda não foram ver a Lisa. Open Subtitles أنتما صديقان لعائلة "بالمرز" وتعلمان أن "دان" مفقود ورغم ذلك لم تذهبا لتفقد "ليزا".
    Meu Deus! Minha senhora, se procuram urânio, porque não foram para Moab? Open Subtitles إن كنتما تبحثان عن اليورانيوم، فلماذا لم تذهبا إلى (مواب)؟
    Então, não foram almoçar juntos. Open Subtitles و قلتُ... . -إذاً لم تذهبا لتناول الغداء سوياً ؟
    nunca foram ao mesmo supermercado, nunca foram à mesma lavandaria, nunca almoçaram no mesmo restaurante. Open Subtitles لم تذهبا إلى نفس السوق، لم تذهبا إلى التنظيف الجاف نفسه. لم تتناولا طعام الغداء في المطعم نفسه.
    E não importa se a tua carreira está a correr bem ou se tu e o teu marido nunca foram a lado nenhum! Open Subtitles ولا يهم أن مهنتك تسير بشكل رائع حاليًا وأنت وزوجك لم تذهبا برحلة !
    Até agora, o que sabemos é que a Summer e a Ellen nunca foram ao mesmo ginásio. Open Subtitles حتى الآن ما نعرفه هو... أن( سمر)و ( إيلين)... لم تذهبا الى صالة الالعاب الرياضية ذاتها.
    - Porque é que não foram para Nova Iorque? Open Subtitles ...هذا كلّ لماذا لم تذهبا إلى (نيويورك)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more