| Não foste a casa nas duas últimas noites.Porquê? | Open Subtitles | لم تذهب إلى بيتك فى الليلتين الماضيتين. كيف هذا؟ |
| Não foste a lado nenhum esta noite, só andaste a inalar nisto! | Open Subtitles | أنت لم تذهب إلى أي مكان الليلة ماعدا لهذا الشيء |
| A noite passada não foste à cidade. | Open Subtitles | أنت لم تذهب إلى المدينه الليله الماضيه كنت معه |
| Se não foi para casa ou para a Universidade, para onde foi então? | Open Subtitles | إذا لم تذهب إلى المنزل أو إلى الجامعة إذن إلى أين ذهبت؟ |
| Segue-a para ter a certeza que ela não vai à polícia. | Open Subtitles | خذ السيارة تتبعها تأكد أنها لم تذهب إلى الشرطة |
| Porque é que ela não foi à companhia ferroviária dizer-lhes onde está? | Open Subtitles | إذن لماذا لم تذهب إلى السكك الحديدية وتقول لهم أين هو؟ |
| Embora, se não fores para faculdade, sejas também um idiota. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تذهب إلى الجامعة ستكون أحمقاً أيضاً |
| Porque näo foi para lá? | Open Subtitles | لماذا لم تذهب إلى هناك ؟ |
| Quanto ao lindo, não sei, mas não foste para Wichita para te portares bem. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن الجمال لكنك لم تذهب إلى ويتشيتا لتكون جيدا |
| Então tu Não foste a Paris. | Open Subtitles | إذاً ، أنت لم تذهب إلى (باريس) |
| Não foste a lado nenhum, Peter. | Open Subtitles | (لم تذهب إلى أيّ مكان يا (بيتر |
| Não foste a Xangai. | Open Subtitles | "لم تذهب إلى "شنغهاي |
| - não foste à escola? - Então, então! | Open Subtitles | -إنك لم تذهب إلى المدرسة ولست على علّم بذلك؟ |
| não foste à igreja desde que voltaste. | Open Subtitles | لم تذهب إلى الكنيسة منذ أن أُطلق سراحك. |
| Tu não foste à escola. | Open Subtitles | أنت لم تذهب إلى المدرسة |
| Na verdade, ela não foi para o seu lugar, foi directamente para a casa de banho. | Open Subtitles | في الواقع لم تذهب إلى الكرسي لقد توجهت مباشرةً إلى المرحاض |
| Há dois anos, quando ela se mudou, não foi para um servidor. | Open Subtitles | منذ عامين، عندما قامت الآلة بنقل نفسها لم تذهب إلى حقل بيانات |
| Mas não foi para a Embaixada Britânica, pois não? | Open Subtitles | لكنك لم تذهب إلى السفارة البريطانية .. |
| A Anne-Marie não vai à escola há dois dias. | Open Subtitles | آن ماري) لم تذهب إلى المدرسة منذ يومين) |
| Cam Brady, é verdade que não vai à igreja há mais de nove meses? | Open Subtitles | (كـام برادي)، هل من الصحيح... أنك لم تذهب إلى الكنيسة منذ ما يزيد عن التسعة أشهر؟ |
| Eu não teria tanta certeza. - Porque é que ela não foi à Polícia? | Open Subtitles | لن أكون على يقين من ذلك لماذا لم تذهب إلى الشرطة ؟ |
| - Pelo menos, ela não foi à polícia. | Open Subtitles | -على الأقل لم تذهب إلى الشرطة |
| Se não fores para o hospital, vais sangrar até morrer. | Open Subtitles | إن لم تذهب إلى المستشفى، يمكن أن يتسع الجرح ثم تنزف حتى الموت |
| Se não fores para a faculdade a única aldeia que verás terá telhado de palha e nada de água, portanto tens até Quarta para que se torne tua onda. | Open Subtitles | .. يا بني ، إذا لم تذهب إلى الكليّة الشيء الوحيد الذي سوف تراه في القرية هي أسقف من القش وبدون سباكة لذا لديك حتى يوم الأربعاء ليلة الكلية لتجعلها اهتمامك |
| Sr. Forrester, porque näo foi para a casa de praia com a sua mulher? | Open Subtitles | سيّد (فورستر) لم لم تذهب إلى منزل الشاطئ مع زوجتك؟ |
| Porque não foste para casa como te disse? | Open Subtitles | لماذا لم تذهب إلى المنزل كما أخبرتك ؟ |