"لم ترتكبها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não cometeu
        
    • que não cometeste
        
    • ela não cometeu
        
    Como advogado não posso aconselhá-lo a admitir um crime que não cometeu. Open Subtitles بالطبع كمحامي، لا أستطيع أن أنصحك بالاعتراف على جريمة لم ترتكبها
    Porque quer passar o resto da sua vida na prisão por um crime que não cometeu? Open Subtitles اريدك أن تخبرني لماذا تريد أن تبقى طوال حياتك في السجن لجريمة لم ترتكبها ؟
    Deitei-te abaixo com rapto, o único crime que não cometeste. Open Subtitles لقد ورطتك في الإختطاف، الجريمة الوحيدة التي لم ترتكبها
    Não vou deixar-te assumir a responsabilidade por um crime que não cometeste. Open Subtitles و لن أتركك تتحمل مسؤولية الجريمة التي لم ترتكبها
    Que uma mulher inocente... será executada por um crime que ela não cometeu. Open Subtitles ان امرآة بريئة على وشك ان تعدم لجريمة لم ترتكبها
    Que uma mulher inocente... será executada por um crime que ela não cometeu. " Open Subtitles ان امرآة بريئة على وشك ان تعدم لجريمة لم ترتكبها
    Voltou aqui com roupa emprestada, para criar o álibi perfeito do crime que não cometeu. Open Subtitles انك عدًت الى هنا مرتديا عباءة مستعارة لتُزوًر بنفسك حجة غياب على الجريمة التى لم ترتكبها
    Não vou deixar que ela fique numa prisão por um crime que não cometeu. Open Subtitles و لن أرضى أن تبقى في السجن بتهمة جريمة لم ترتكبها
    Deu-se a muito trabalho para confessar um crime que não cometeu. Open Subtitles لقد تكبدت عناء كبيرا لتعترف بجريمة لم ترتكبها
    Quero saber porque confessou um assassínio que não cometeu. Open Subtitles أريد أن أعرف سبب إعترافك بجريمة قتل لم ترتكبها.
    Sobre a sua doença, que lhe leva a confessar crimes que não cometeu. Open Subtitles عن مرضك بأنه جعلك تعترف بجرائم لم ترتكبها
    Não posso deixar que a mãe da minha melhor amiga vá presa por um homicídio que não cometeu. Open Subtitles لم يكن باستطاعتي ترك والدة أعز صديقاتي أن تسجن بتهمة قتل لم ترتكبها
    Tu não és meu amigo, Presidente. Os amigos não te põem na prisão por crimes que não cometeste. Open Subtitles الأصدقاء لا يزجون بك في السجن لجرائم لم ترتكبها
    Se fosses acusado de um assassinato que não cometeste, ias querer culpar qualquer um menos a ti próprio, até mesmo os teus pais biológicos. Open Subtitles إن أُتهمت بجريمة لم ترتكبها ستريد أن تلوم اي أحد غيرك حتى لو كانوا والديك البيولوجين
    Tu próprio disseste que, se não encontrarmos o Hannibal Bates, vais preso por um crime que não cometeste. Open Subtitles أنظر، لقد قلتها بنفسك لو لم نجد (هانيبال بيتس) سوف تذهب للسجن .. لجريمة لم ترتكبها
    Não podes confessar um crime que não cometeste. Open Subtitles . لايمكنك أن تعترف بجريمةٍ لم ترتكبها
    Estás preso por um crime que não cometeste. Open Subtitles أنت في السجن من أجل جريمة لم ترتكبها.
    Vais preso pelo único homicídio que não cometeste. Open Subtitles سوف تسقط لجريمة واحدة لم ترتكبها
    Tu processas a minha mãe por um crime que ela não cometeu, engatas uma relação sexual com o meu irmão, e depois entras aqui, a fazer-me chantagem. Open Subtitles انتي خبيثه لتقاضي والدتي بجريمه لم ترتكبها تنغمسين في علاقه غير لائقه مع اخي وبعد تأتين هنا للابتزاز
    Mas ela vai a julgamento por um homicídio que ela não cometeu. Open Subtitles لكنها تواجه تهمه جريمة قتل لم ترتكبها
    A Mary foi acusada de um crime terrível que ela não cometeu, levada ao suicídio. Open Subtitles ماري أتهمت بجريمة فظيعة- .لم ترتكبها .وقادتها للإنتحار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more