"لم ترد ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não querias
        
    • não queria que
        
    Não me podias dizer porque não querias destruir a minha família. Open Subtitles ولم تريد ان تخبرنى بسبب انك لم ترد ان تحطم حياتى الاسريه
    Por que haverias de me querer acompanhar até casa se não querias falar? Open Subtitles لماذا اردت ان تتمشى معى حتى المنزل ؟ اذا لم ترد ان نتمشى لكى نتكلم ؟
    - não querias saber. Só querias os lucros. Open Subtitles لم ترد ان تعلم انت فقط أردتَ العائدات
    Acho que ela não queria que visses o que está prestes a suceder. Open Subtitles اعتقد ان والدتك لم ترد ان تريك ما سيحدث بعد ذلك
    Ela queria ter certeza que Lila receberia a colagem, mas... não queria que Lila soubesse que ela havia dado à ela. Open Subtitles ارادت ان تتأكد ان ليلى ستحصل على الملصق ولكنها لم ترد ان تعرف ليلى انها من صنعته
    Ela não queria que eu a visse, porque tinha medo de parecer fraca. Open Subtitles انها لم ترد ان تدعني أراها لانها كانت خائفة ان أظنها ضعيفة
    E já que não querias vir comigo e com o JJ à pesca... Open Subtitles (و بما أنك لم ترد ان تأتي معي و (جاي جاي ..في رحلة صيد الســمـ
    não querias lembrar-te, Clay. Open Subtitles (لم ترد ان تتذكر (كلاي
    A Eun-seo não queria que se soubesse como é que ela entrou na Universidade. Open Subtitles يون سيو لم ترد ان تعرف كيف دخلت الكليه
    não queria que nos vissem a sair juntos. Open Subtitles هي لم ترد ان نبدوا بأننا منفصلين عن بعض
    Ela não queria que ninguém soubesse do relacionamento deles. Open Subtitles هي لم ترد ان يعلم اي شخص عن علاقتهم
    Parece que isto foi uma carta de amor que a Lily não queria que mais ninguém lesse. Open Subtitles يبدوا انه كل هذا كان رسالة حب وحيدة ليلي) لم ترد ان يقرأها احد)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more