| E não querias a sua má influência na minha educação. Por isso... | Open Subtitles | وأنتِ لم ترغبي في التحول لكي لا يؤثر ذلك على تربيتي |
| Já tiveste que fazer alguma coisa que não querias? | Open Subtitles | هل قمتي سابقاً بعمل شيئ لم ترغبي بفعله حقاً ؟ |
| Brooke, se não queres criar o teu bebé, haverá quem queira. | Open Subtitles | اذا لم ترغبي بتربية طفلك .. شخص ما سيفعل ذلك |
| Se não queres ir, não vás. | Open Subtitles | سئمت من تقلباتك، لو لم ترغبي في الذهاب فسأذهب أنا |
| Tu já não precisas de trabalhar, se não quiseres, certo? | Open Subtitles | ليس عليك العمل الآن .. إذا لم ترغبي بذلك |
| Olha, tu não quiseste andar comigo, por isso, claramente, tu tens um péssimo gosto por homens. | Open Subtitles | انظري لم ترغبي بأن تكوني معي .. اذا .. انتي عندك ذوق راقي في الرجال |
| E se não quiser casar comigo, se quer deixar como esta... desde que fique a meu lado é suficiente. | Open Subtitles | إذا لم ترغبي بالزواج مني إذا رغبتِ بالعيش كما نحن الآن طالما أنتِ بجانبي ، سأكون سعيدًا |
| Pensei que tu não querias fazer dentro dum carro. | Open Subtitles | إعتقدت أنـك لم ترغبي في فعلهـا بالسيـارة |
| A primeira vez que te trouxe cá, não querias cá pôr os pés. | Open Subtitles | عندما أحضرتكِ هنا لأول مرة ، لم ترغبي بالدخول إلى هذه الغرفة |
| Mas não o fizeste porque não querias discutir outra vez. | Open Subtitles | لكنّكِ لم تفعلي لأنّكِ لم ترغبي بالتشاجر مجدّداً |
| Eu respeito porque não querias ir, e tu não tens que ir se não queres. | Open Subtitles | أنا أحترم تماما السبب في عدم رغبتك الذهاب معي وليس عليكِ الذهاب أبدا إذا لم ترغبي في ذلك |
| Lembras das fotos que não querias tirar? | Open Subtitles | أتذكرين تلك الصور التي لم ترغبي في أخذها؟ |
| Se não queres ir comigo, óptimo, mas tens de sair de Los Angeles. | Open Subtitles | جبيبتى ، ان لم ترغبي بالمغادرة معى فلا بأس ولكن يجب عليك ان تغادرى المدينة |
| Disseste que ajudavas em qualquer coisa que ela precisasse. Se não queres ajudar... posso encontrar outra pessoa. | Open Subtitles | قلت أنك تستطيعين أن تهتمي بكل شيء تحتاجه، إذا لم ترغبي بالمساعدة |
| O que quero dizer é que porque arranjaste isso se não queres que as pessoas olhem para elas? | Open Subtitles | مقصدي،لمَتجرينتلك الجراحة.. إن لم ترغبي أن ينظر إليهما الناس؟ .. |
| Depois desta noite, se não quiseres ver-me mais, deixo-te em paz. | Open Subtitles | تعالي معي الليلة و إذا لم ترغبي برؤيتي مرة ثانية أقسم لك، سأنسحب |
| Bem, eu realmente estava a pensar em ir ao jogo mas eu entendo se tu não quiseres ir. | Open Subtitles | الحقيقة أنني كنت أفكر في الحضور المباراة ولكن أعذرك إذا لم ترغبي في ذلك |
| Se não quiseres ir, a avó não te pode obrigar, mas o meu irmão não vai voltar para ti novamente. | Open Subtitles | إذا لم ترغبي فلن أجبرك ولكن أخي لن يعود مرةً أخرى لأجلك |
| não quiseste usar o presente que te enviei esta manhã? | Open Subtitles | لم ترغبي في ارتداء تلك الهدية التي بعثتها لكِ هذا الصباح؟ |
| Perguntei-te uma vez, mas não quiseste falar. | Open Subtitles | سألتُكِ عنّه، ذات مرة ولكن لم ترغبي بالحديث عنّه |
| Se não quiser gastar tanto, temos aquele além, por apenas 17 dólares. | Open Subtitles | اذا لم ترغبي بإنفاق هذاالمبلغ لدينا علاّقة اخرى مقابل 17 دولار |
| Pois, ao dizer-lhes para fazer o que você não quis fazer. | Open Subtitles | أجل، بأن تطلبي منهم ما لم ترغبي في القيام به |
| Mesmo que não queiras tentar novamente, há outras formas de formar uma família. | Open Subtitles | حتى لو لم ترغبي بالمحاولة مرة أخرى هناك طرق أخرى لتكوين عائلة |
| Pensei que não quisesses ouvir o que tenho para dizer. | Open Subtitles | اعتقدت أنك لم ترغبي بسماع أي شيء أردت قوله |
| Tu e o Marshall discutiram porque não te querias vestir de pinguim. | Open Subtitles | أنتي و(مارشل) دخلتوا بشجار عنيف لأنك لم ترغبي التنكر بشكل البطريق |