"لم تستخدم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não usaste
        
    • não usou
        
    • não usas
        
    • não é usada
        
    • não usa
        
    • não usares
        
    • não são usados
        
    Por favor, diz-me que não usaste o sumo mágico da Amy. Open Subtitles من فضلك قل لي انك لم تستخدم عصير سحرية لامي.
    E não usaste a minha identidade para tentar entrar na morgue? Open Subtitles و أنت لم تستخدم هويتي لتدخل مستودع الجثث ؟
    Portanto está a argumentar que não usou aquele arco? Open Subtitles بالتالي أنت تزعم أنك لم تستخدم هذا القوس؟
    A Roxy não usou uma prenda de casamento, mas a navalha do pai. Open Subtitles إلا أن روكسى الصغيره لم تستخدم هدية زفاف إستخدمت شفرة حلاقة والدها
    Há já algum tempo que não usas uma porta, não é? Open Subtitles لم تستخدم الباب منذ فترة طويلة , ألست كذلك ؟
    Bela bicicleta de montanha. Mas não é usada há tempos. Open Subtitles دراجة جبلية خطيرة لكنها لم تستخدم منذ فترة
    Espera, essa rapariga não usa roupa de baixo desde os 12 anos. Open Subtitles انتظروا, تلك الفتاه لم تستخدم الملابس الداخليه منذ كانت بسن 12
    Se tu não usares o cérebro, sobra muita terra para cuidar. Open Subtitles ،وإذا لم تستخدم دماغك فإن لديك أرضا واسعة لتحقق بها
    Uma boa carreira, e não usaste um nome alternativo óbvio na tua candidatura, como o teu amigo Jack "Pacote". Open Subtitles وظيفة جيدة .. و انت لم تستخدم اسم مستعار في طلبك مثل صديقك جاك بكج
    Houve uma ocasião em que não usaste a tua magia? Open Subtitles أكان هنالك أية فرصةٍ عندما لم تستخدم سحرك؟
    Já vi que ainda não usaste a oficina. Open Subtitles مرحبآ لقد لاحظت أنك لم تستخدم بعد ورشة العمل
    Vejamos, não usaste o GPS ou os super gémeos para chegar aqui. Open Subtitles لنرى, لم تستخدم تحديد المواقع او التوأمان العجيبان للوصول لهنا شخصيات كرتونيه خارقه
    Isso quer dizer que não usaste a aplicação na semana passada para reservares o teu número na fila? Open Subtitles تعني أنّك لم تستخدم التطبيق الأسبوع الماضي لتأخذ رقمك؟
    não usaste Powder Roo. Open Subtitles لم تستخدم غرفة البودرة أليس كذلك ؟
    O atirador não usou uma arma convencional. Foi improvisada. Open Subtitles لدينا مطلق النار لم تستخدم سلاح تقليدي . والمرتجلة ذلك.
    A Sra. Turner não usou nem o telemóvel nem o cartão de crédito nas últimas duas semanas. Open Subtitles السيدة تيرنر لم تستخدم هاتفها الخلوي أو بطاقة الائتمان في الأسبوعين الماضيين
    Para além de um par de compras on-line e alguns débitos automáticos não usou o cartão de crédito toda a semana. Open Subtitles عدا بعض عمليات الشراء عبر الإنترنت والدفعات الإليكترونية لم تستخدم بطاقة ائتمانها طوال الأسبوع
    não usou os dedos, mas os olhos dela estavam a fazer-me um pirete. Open Subtitles لم تستخدم أصابعها ولكن عيناها كانت تتحداني
    É por isso que não usas a nossa droga? porque não acreditas no elixir da vida? Open Subtitles أنت لم تستخدم عقاقيرنا بسبب أنك لا ترغب فيها
    não usas um localizador da CIA há cinco anos. Open Subtitles أنت لم تستخدم مصدر تعقب خاص بالوكالة، منذ خمسة سنوات..
    O meu avô tinha uma cabana de caça, que não é usada há anos. Open Subtitles حسنا , جدي لديه كابينة للصيد لم تستخدم منذ سنوات
    Torpedos! A Marinha não usa torpedos há anos! Open Subtitles البحرية لم تستخدم الطوربيدات منذ سنوات
    Se não usares cordas, meu amigo, vais precisar de asas. Open Subtitles إذا لم تستخدم الأحبال فأنت بحاجة إلى جناحين.
    E alguns outros que não são usados no conjunto de 20, não aparecerão de todo em nenhum tipo de concentração. TED وبعض الاشياء الاخرى التي لم تستخدم ضمن مجموعة العشرين لا تظهر اطلاقاً في أي نوع من التركيز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more