"لم تسمعيني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não ouviste
        
    • Não me ouviste
        
    • não me tenhas ouvido
        
    Eu chamei-te, penso que não ouviste. Open Subtitles لقد ناديتكِ و أظنكِ لم تسمعيني
    Óptimo, estava a chamar-te mas não ouviste. Open Subtitles عظيم ، كنت أناديكِ ولكنكِ لم تسمعيني
    não ouviste a parte em que o assassino pode ser libertado? Open Subtitles لم تسمعيني حين قلت مجرم خرج حراً ؟
    Estava a chamar pelo teu nome. Não me ouviste chamar o teu nome? Open Subtitles لقد كنتُ أنادي بإسمكِ لماذا لم تسمعيني أنادي بإسمكِ؟
    Vai com calma, miúda. Não me ouviste reclamar pela demora em instalar os transmissores. Open Subtitles إهدأي يا فتاة، أنتِ لم تسمعيني أشتكي من طول وقت توصيلك لجهاز الإرسال
    É impossível que não me tenhas ouvido. Estava no chuveiro. Open Subtitles من المستحيل أنكِ لم تسمعيني - لقد كنت في الحمام -
    Eu bati, mas não ouviste. Open Subtitles طرقت الباب ولكن لم تسمعيني.
    É claro que não ouviste. Open Subtitles بالطبع لم تسمعيني
    Acho que Não me ouviste. Eu quero ganhar. Open Subtitles ربمـا لم تسمعيني أريد ان اربـح
    E gritei, mas tu Não me ouviste porque recusaste usar o aparelho auditivo. Open Subtitles لقد صرخت ، ولكنك لم تسمعيني . لأنك ترفضين ارتداء السماعة .
    - Perante Deus. - E tu não respeitaste, porque Não me ouviste a dizer para ficares. Open Subtitles ـ أمام الله ـ لكنك لم تسمعيني
    Não me ouviste dizer, "Olhem para mim! Open Subtitles لم تسمعيني أقول "أنظروا إلي
    Talvez não me tenhas ouvido antes, Miriam. Open Subtitles (ربما لم تسمعيني من قبل يا (ميريام
    Edwards, talvez não me tenhas ouvido esta manhã quando te disse que estavas fora deste caso. Open Subtitles يا (ادواردز) ، ربّما لم تسمعيني بوضوح هذا الصباح ــ عندما أخبرتُكِ أنّكِ مطرودة .. من هذه الحالة ــ أنا لا أطلب منكِ المشاركة في العمليّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more