Acho que a Vanessa não testemunhou o assassinato dela, afinal. | Open Subtitles | اخمن أن فانيسا لم تشهد قتلها بعد كل هذا |
Parece que a Rae não testemunhou o assassinato do pai dela. | Open Subtitles | آسفة حسناً .. لقد تبين بأن راي لم تشهد |
A Lumen não testemunhou o assassinato da sua mãe, mas ela nasceu em sangue... | Open Subtitles | "لم تشهد (لومن) مصرع والدتها، ولكنّها ولدَت وسط الدم..." |
Não vamos conseguir apanhar o Hagan se não testemunhar. | Open Subtitles | لا يمكننا ان ننل من هيجين ما لم تشهد |
Duas vítimas. Uma liquidada, a outra nunca testemunhou. | Open Subtitles | ضحيتان أحدهما تم تثبيت القضية و الأخرى لم تشهد |
O Ministério Público usou-a como testemunha, mas nunca testemunhou. | Open Subtitles | النيابة اعتبرتها شاهداً، لكنها لم تشهد قط |
Portanto, se não testemunhares, vou certificar-me que não se saiba. | Open Subtitles | لذا, إذا لم تشهد أُأَكد لكَ بأن لا أفعل |
Mataram-na... quando ela não testemunhou. | Open Subtitles | ...لقد قتلوها عندما لم تشهد |
Ela não testemunhou. | Open Subtitles | لم تشهد أبدا |
Ela nunca testemunhou nada desse tipo. | Open Subtitles | هي لم تشهد أي أحداث مثل تلك |
- Se não testemunhares, não posso proteger-te, Jake. | Open Subtitles | إن لم تشهد لا أستطيع حمايتك جيك |