"لم تظهر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não apareceu
        
    • não aparecer
        
    • não apareceres
        
    • não apareceste
        
    • não mostrou
        
    • não apareceram
        
    • ela não
        
    • não aparece
        
    • não mostraram
        
    • não demonstrou
        
    • não chegou
        
    • não mostram
        
    • nunca apareceu
        
    • não revelou
        
    • não revelaram
        
    Foi por isso que não apareceu nas imagens de segurança do elevador. Open Subtitles هذا هو السبب في أنك لم تظهر في فيديو مراقبة المصعد.
    E depois ela não apareceu na faculdade, por isso pensei que talvez tenha sido outra pessoa a escrevê-lo. Open Subtitles ومن ثم لم تظهر أبداً بعد الجامعه ثم فكرت, بأنه قد يكون شخص أخر قد كتبها
    Se ela não aparecer dentro em breve temos de ir lá dentro buscá-la. Open Subtitles لو أنها لم تظهر قريباً فيجب أن ندخل و نحضرها
    Se não apareceres, se me deixares especada naquele bar, vais estragar tudo. Open Subtitles إذا لم تظهر ، إذا تركتني واقفة في تلك الحانة ، سأدمر هذه
    não apareceste naquele dia porque não queres casar! Open Subtitles لم تظهر فى ذلك اليوم .لأنك لا تريد أن تتزوج
    Experimentei uma, uma vez, mas ela não mostrou entusiasmo nenhum. Open Subtitles لقد جربت أحداهن من قبل ولكنها لم تظهر شهوتها علي الأطلاق
    A cena do "tenho de comer fadas" ainda não apareceu. Open Subtitles تلك الحاجة الملحة إلى التهام الجنيات لم تظهر بعد
    Falei com o médico que ela tinha hora marcada esta tarde e ela não apareceu. Open Subtitles انا تَكلّمَت مع الطبيب التي كَانَت عِنْدَها موعد معة بعد ظهر اليوم وهي لم تظهر
    - não apareceu na minha pesquisa. Open Subtitles تلك الأغنية لم تظهر في بحثي، أيها الرُّبّان.
    Era suposto ela ter ido ter comigo à casa sinistra, mas ela não apareceu. Open Subtitles كان من المفترض أن تقابلني هناك بالمنزل الغريب, لكنها لم تظهر أبداً
    Era suposto ele acabar de pintar hoje mas não apareceu. Open Subtitles كان من المفترض أن تنتهي اللوحة اليوم، لكنه لم تظهر.
    não apareceu na urina dela, porque a metabolização é rápida. Open Subtitles لم تظهر المادة بعينة بولها بسبب استقلابها بسرعة
    Nem imagino como será se ele não aparecer. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل ما سيحدث إذا لم تظهر.
    Eu a detesto também, mas se você não aparecer, ninguém aparece. Open Subtitles أنا أيضاً أكرههم, لكن إذا لم تظهر أنت, لا أحد سيأتي.
    Se não apareceres, se me deixares especada naquele bar, vais estragar tudo. Open Subtitles إذا لم تظهر ، إذا تركتني واقفة في تلك الحانة ، سأدمر هذه
    Quando não apareceste, mandaram-me ver se tinhas morrido ou isso. Open Subtitles عندما لم تظهر طلبوا منى التأكد أن كنت توفيت أو لا
    Não, a ressonância não mostrou qualquer lesão cerebral, e os choques não são acompanhados por contracções no pescoço. Open Subtitles لا، لم تظهر أية تشوهات بالمادة البيضاء بصورة الرنين و الصدمات لا يصاحبها تشنج للرقبة
    Quando as provas que ele sabia das missangas não apareceram nos documentos, ele percebeu que alguma coisa estava mal. Open Subtitles وعندما اكتشف أن المذكرات التي ستدين موكله لم تظهر في إيداعات أدلةالمحكمة أدركك ان شيئا ما حدث
    Chefe, ela não aparece no trabalho há dois dias, e o banco acaba de confirmar que ela encerrou todas as contas esta manhã. Open Subtitles أيها الرئيس، لم تظهر في العمل منذ يومين، و البنك الخاص بها أكد للتو أنها سحبت كل أرصدة حساباتها هذا الصباح.
    Os aparelhos não mostraram ninguém vivo. Open Subtitles إن وزارة الدفاع لم تظهر أي شخص على قيد الحياة
    As provas demonstrarão que ela... não demonstrou a piedade que quer que tenhamos. Open Subtitles الأدلة تثبت أنها هي نفسها لم تظهر رحمة تطلبها لنفسها منا
    - São 7:05, e a Martha não chegou ainda. Open Subtitles ـ انها ال7: 5 ومارثا لم تظهر بعد؟
    Mas as radiografias não mostram lesão na coluna. Open Subtitles باستثناء أن الآشعة السينية لم تظهر إصابة بالعمود الفقري
    Mas você não. Você nunca apareceu, nem uma vez. Open Subtitles ولكن انت لم تفعل يا جون أنت لم تظهر ولو لمرة
    Digo, o exame de TAC dele não revelou algum dano cerebral, o EEG estava normal. Open Subtitles أعني, أشعته المقطعية لم تظهر أي ضرر عقلي نشاط مخه الكهربي كان عادياً
    As análises de rotina não revelaram nada de anormal. Open Subtitles لم تظهر الفحوصات الروتينية أي شيء من الشذوذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more