"لم تعلم أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não sabias que
        
    • não sabia que
        
    Ao que parece, não sabias que Salada do Chefe é um truque de cozinha para utilizar sobras de carne. Open Subtitles من الواضح أنك لم تعلم أن سلطة رئيس الطهاة هي تحايل مطبخي للاستفادة من بقايا اللحم
    Por onde começo? Aposto que não sabias que a minha cor favorita é rosa. Open Subtitles أراهن أنك لم تعلم أن لوني المفضل هو الوردي
    não sabias que Minton tinha o Corliss até eu falar, sabia? Open Subtitles لم تعلم أن "مينتون" جعل "كورليسَ" يسكب الدماء , أليس كذلك؟
    não sabia que no oeste da Irlanda falam gaélico, e eu sou o idiota? Open Subtitles لم تعلم أن سكان غرب أيرلندا يتحدثون الغيلية, مع ذا أنا الأحمق؟
    Por favor, não sabia que os malucos iam fazer bombas de fogo de artifício. Open Subtitles هيا انتَ لم تعلم أن هذه الأعمال كانت ستتحول وتصنع القنابل من الألعاب النارية
    Nele diz que não sabias que a Laurel era a Canário Negro. Open Subtitles تفيد الشهادة بأنّك لم تعلم أن (لورل) كانت (الكنارية السوداء).
    Se não sabias que estava no Kentucky, onde pensavas que ela estava? Open Subtitles "إن لم تعلم أن (كلارا) كانت في "كنتاكي أين كنت تظن مكانها
    Ela não sabia que nada disto iria acontecer... quando caminhava naquele dia. Open Subtitles ‫لم تعلم أن شيئا من هذا سيحدث ‫بينما كانت تمشي ذلك اليوم
    Vai ficar aí a fingir que não sabia que a minha filha estava morta? Open Subtitles أحقًّا ستقف عندك متظاهرًا بكونك لم تعلم أن ابنتي ماتت؟
    não sabia que a sua mãe dançava assim, né? Open Subtitles لم تعلم أن رشيقة هكذا، أليس كذلك ؟
    Mas, talvez você não sabia que o homem que planeou matar esta manhã, é o marido dela. Open Subtitles لكن لربما لم تعلم أن الرجل الذي اعددت لقتله هذا الصباح
    Ela não sabia que ia demorar assim tanto tempo. Open Subtitles لم تعلم أن هذا سيستغرق وقتاً من البداية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more