"لم تفعلها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não o fez
        
    • não fizeste
        
    • não foi ela
        
    • Ela não
        
    • não foi a
        
    • não foste tu
        
    • não fez isso
        
    • não a mataste
        
    • Não o fizeste
        
    • não o fizeres
        
    Ela não o fez propositadamente, mas não há saída da simulação. Open Subtitles لم تفعلها عن عمد ولكن ليس هناك خروج من المحاكاه
    Senhor, sei que nada teve que ver com a bomba de Baltimore e o senhor sabe que não o fez, mas vai lançar um ataque nuclear. Open Subtitles سيدى، أنا أعرفك أعرف بأنه لم يكن لديك دخل بقنبلة بالتيمور وأنا متأكد بأنك لم تفعلها
    Devemos deixar executar-te? Por uma coisa que não fizeste? Open Subtitles ماذا أذا ، نتركهم يعدموك لجريمة لم تفعلها
    Ela é inocente, não foi ela, não foi a assassina. Open Subtitles إنها بريئة، لم تفعلها لم تكن مطلقة النار
    Se não foste tu, quem foi? Open Subtitles حسناً، إذا كنت لم تفعلها فمن فعلها إذاً؟
    Deve haver uma maneira da Kristen provar que não fez isso. Open Subtitles يجب أن تكون هناك طريقة لـِ (كريستين) تُثبت من خلالها أنها لم تفعلها
    Diz que não a mataste, por favor! Open Subtitles قل أنك لم تفعلها رجاءً
    Aqui estamos, em Locksley, com pessoas que amas em sarilhos, tiveste a hipótese de me matar e Não o fizeste. Open Subtitles , رغم ذلك نحن هنا فى لوكسليى , الناس الذى تحب كثيرا المشاكل . وكان لديك فرصة لتضربنى لكنك لم تفعلها
    Dizer que matou a Amy Sackheim, quando ambos sabemos que não o fez. Open Subtitles تقول بأنك قتلت أيمي ستاكهم وكلانا يعرف بأنك لم تفعلها
    Ela não o fez exatamente por ti. Open Subtitles إنها لم تفعلها لكِ تماماً
    Mas ela não o fez. Open Subtitles لكنها لم تفعلها
    Sim, mas não fizeste isso, o que significa que não és um assassino. Open Subtitles نعم لكنك لم تفعلها هذا يعني أنك لست بقاتل
    - Pergunta aquilo que não fizeste. Open Subtitles -حسناً , لمَ لا تبدأ بسؤال نفسك عن واجباتك التي لم تفعلها ؟
    Fizeste, não fizeste? Open Subtitles أوه لا يا مايك.. قل لي أنك لم تفعلها
    Como podes ter tanta certeza de que não foi ela? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ متأكدة بأنها لم تفعلها ؟
    Ela não deveria confessar se não foi ela. Open Subtitles . لايجدر بها أن تعترف إن لم تفعلها
    - A verdade é que Ela não me excitou. Open Subtitles أتعلمين, في الحقيقة هي لم تفعلها من أجلي
    Logo não foi a noiva, porque, como foi enfermeira, também estaria no sistema. Open Subtitles مما يعني أن العروس لم تفعلها لأنها كممرضة ستكون أيضاً في النظام - صحيح لكنني وجدت شيئاً
    A culpa não é tua, é minha. Fui eu quem fez aquelas coisa todas, não foste tu. Open Subtitles إنه ليس بخطئك، إنه خطئي لقد فعلت هذه الأشياء، أنت لم تفعلها
    Está certo. Ela não fez isso. Open Subtitles لا بأس،هي لم تفعلها
    Mas se Não o fizeste como é que havia provas contra ti? Open Subtitles ولكن إذا لم تفعلها كيف سيكون هناك أي دليل قوي ضدك ؟
    Compensa? É do género "se não o fizeres, matamos-te". Open Subtitles إنه من نوع "إننا سنقتلك إن لم تفعلها"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more