"لم تفعل هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Porque estás a fazer isto
        
    • não fizeres isto
        
    • Porque está a fazer isto
        
    • não fez isso
        
    • não foi
        
    • não fez isto
        
    • não o fizeste
        
    • não fizeste isto
        
    • Porque fizeste isso
        
    • Porque é que estás a fazer isto
        
    • não o fizer
        
    • não fizeres isso
        
    • Por que está fazendo isso
        
    • não fizer isso
        
    • Porque fazes isto
        
    Porque estás a fazer isto, Art? Open Subtitles لم تفعل هذا ارت؟
    Se não fizeres isto, não te levo à loja de banda desenhada. Open Subtitles إذا لم تفعل هذا ،لن آخذك لمكتبة الكتب المصورة
    Porque está a fazer isto? Eu não tenho nada a ver com isto. Open Subtitles لم تفعل هذا هي ليست جزء من هذا
    Não, ele não fez isso. Você fez. Com seu próprio medo. Open Subtitles كلا ، لم تفعل هذا ، بل أنتِ لقد كان هذا بسبب خوفكِ
    Eu pensei que me fosse dizer que não foi pelo dinheiro. Open Subtitles أعتقد أنك ستخبرني أنك لم تفعل هذا لأجل المال
    Mas até estarmos certos de que o senhor não fez isto, a investigação está aberta. Open Subtitles لكن حتى نتيقن من أنك لم تفعل هذا
    Espera aí. Estás a dizer que não o fizeste? Open Subtitles لحظة ، أتقول أنك لم تفعل هذا ؟
    Talvez há um ano acreditasse que o despediste por uma espécie de lealdade perversa para comigo, mas não fizeste isto por mim. Open Subtitles منذ أسبوع لصدقت أنك جعلته يطرد من باب الولاء إلي كصديق لكن لم تفعل هذا لأجلي
    Porque fizeste isso, Gary? Open Subtitles لم تفعل هذا " قاري " ؟
    Richie, Porque é que estás a fazer isto ao pai? Open Subtitles ريتشي، لم تفعل هذا بوالدنا؟
    - Só preciso saber que estão bem. - Porque estás a fazer isto, Paul? Open Subtitles أريد أن أعرف بأنّهما آمنين فحسب - لم تفعل هذا يا (بول)؟
    Porque estás a fazer isto, Carl? Open Subtitles لم تفعل هذا يا"كارل"؟
    Se não fizeres isto nos próximos 10 segundos, vais ter que tomar mais líquido. Open Subtitles إذا لم تفعل هذا خلال 10 ثوانٍ , سوف أجبرك على مضمضـة هذا المبيض الأخضـر ثانيـة
    E se tu não fizeres isto pelo Christian, então... Open Subtitles و إن لم تفعل هذا من أجل كريستن
    Por favor, diga-me por favor Porque está a fazer isto. Open Subtitles من فضلك أخبرني لم تفعل هذا
    Adrian. Porque está a fazer isto? Open Subtitles ادريان) لم تفعل هذا ؟
    Mas não fez isso por mim. Open Subtitles لَكنك لم تفعل هذا لي لم لا؟
    Sei que não foi por causa de um telemóvel. Open Subtitles أنا واثق أنك لم تفعل هذا .لأجل سرقة هاتفه الخلوي
    O bebé não fez isto. Open Subtitles الطفلة لم تفعل هذا أنظر إلى عينيها
    Mais tarde, se enfrentaste a morte de bombas e balas, não o fizeste com uma bandeira. Open Subtitles لاحقاً، إن واجهت موت القنابل والرصاص لم تفعل هذا بواسطة راية،
    A fingir que não fizeste isto. Open Subtitles حجتك بأنك غير مذنب تتظاهر بأنك لم تفعل هذا
    Porque fizeste isso? Open Subtitles لم تفعل هذا ؟
    Porque se você não o fizer, se não o fizer agora, você está perdido. Open Subtitles لأنك إذا لم تفعل هذا، إذا لم تفعل هذا الآن ستكون رجل ضائع
    Se não fizeres isso por mim, não posso voltar a ver-te. Open Subtitles إن لم تفعل هذا من أجلي فلا أستطيع رؤيتك بعد الآن
    Por que está fazendo isso comigo? Open Subtitles لم تفعل هذا بي؟ ماذا تريد؟
    Se não fizer isso, terei que prender um bom homem hoje. Open Subtitles إذا لم تفعل هذا سأقوم بحبس رجل طيب اليوم
    Porque fazes isto a ti mesmo? Open Subtitles لم تفعل هذا بنفسك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more