Você não nos disse nada que não possa ser descartado como simples histeria. | Open Subtitles | الأن, أنت لم تقل لنا شئ واحد لا يمكن أن يقال عنه أنه نوع من الهستريا |
Por que não nos disse isso ao nos mostrar a casa? | Open Subtitles | لماذا لم تقل لنا هذا الأمر عندما أطلعتنا على المنزل سوياً؟ |
Se não viu os Carsons, porque é que não nos disse? | Open Subtitles | أذا كنت لم ترى آل كارسون لماذا لم تقل لنا ذلك فقط ؟ |
Quero dizer, porquê não nos contaste que ele era um agente da DEA e que o conhecias? | Open Subtitles | أعني ، لما لم تقل لنا بأنه عميل، وكالة مكافحة المخدرات والتبغ والكحول، وبأنك تعرفة؟ |
- Por isso é que nunca conseguia relaxar. - Porque é que não nos contaste? | Open Subtitles | لهذا لم أكن أستطيع أن أسترخي لماذا لم تقل لنا ؟ |
Porque é que não nos disseste a verdade? | Open Subtitles | لم لم تقل لنا الحقيقة ؟ |
Por que não nos disseste que eras o Avatar? | Open Subtitles | لماذا لم تقل لنا أنك الأفاتار |
Quer-me parecer que não nos disse o seu nome. | Open Subtitles | يؤرقنى أنك لم تقل لنا أبداً إسمك |
Sim, mas ainda não nos disse quem ela era. | Open Subtitles | نعم , لكن مع ذلك لم تقل لنا من كانت |
- Ela ainda não nos disse. | Open Subtitles | لم تقل لنا بعد ، اللعنة |
Porque não nos disse que tinha um caso com a Elise Archer? | Open Subtitles | لماذا لم تقل لنا أن هنالك علاقة بينك و بين (أليس آرشر)؟ |
E não nos contaste isso porquê? | Open Subtitles | و لم تقل لنا هذا لماذا ؟ |
não nos contaste tudo o que aconteceu lá fora. | Open Subtitles | لم تقل لنا كل ما حدث بالخارج |
Porque não nos disseste que chegou? | Open Subtitles | لما لم تقل لنا أنه وصل؟ |