não estava quando paguei, e foi muito caro. | Open Subtitles | و لم تكن كذلك عندما دفعت ثمنها واضح تماما |
Sempre a mesma coisa. não estava feliz, porque tu não estavas feliz. | Open Subtitles | نفس الأمر، لم تكن سعيدة لأنّك لم تكن كذلك |
Se não for, faz-nos lembrar como a vida é má. | Open Subtitles | ولو لم تكن كذلك فإنها ستذكركِ كم هي حياتكِ سيئه |
Ela armava-se em dura, mas na verdade Não era. | Open Subtitles | كانت تتصنّع القوّة، لكنّها لم تكن كذلك حقاً. |
Bem, não foi assim, nem foi tão simpático para que tivessem aplaudido. | Open Subtitles | لم تكن كذلك بالضبط لكن جميل منكم أن تصفقوا بهذه الكثافة |
A minha bisavó não conhecia esta palavra "feminista". mas isso não significa que ela não fosse feminista. | TED | لم تكن جدة أمي تعرف كلمة "نسائية" لكن هذا لا يعني أنها لم تكن كذلك. |
Porque se não estiver, fez-nos aos dois de parvos. | Open Subtitles | لانك اذا لم تكن كذلك اذن فقد قمت بخداعنا |
E mesmo que não estivesse, as ruas estão todas lixadas. | Open Subtitles | وحتى لو لم تكن كذلك فالشوارع قد تلفت بالكامل |
A Duke será mais rígida, principalmente se não estiveres em forma. | Open Subtitles | سوف تصبح قوي وخشن اللعب خصوصاً اذا لم تكن كذلك |
Ela achou que estava pronta para assumir um compromisso, mas não estava. | Open Subtitles | أنها ,لقد ظنت أنها مستعده للآرتباط,ولكن لم تكن كذلك |
Sim, ele pensava que ela estava a ter um caso... mas não estava. | Open Subtitles | أعتقد أنّها كانت على علاقة عاطفية لكنّها لم تكن كذلك |
Todos julgavam-na maluca, mas ela não estava. | Open Subtitles | ظن الجميع بأنها مجنونة لكنها لم تكن كذلك |
Se não for, e um ex-amante aparecer morto novamente, faça-me um favor, não me ligue. | Open Subtitles | لكن إن لم تكن كذلك و انتهى المطاف بحبيبكِ السابق ميتاً مجدداً فأسديني معروفاً , لا تتصلي بي |
Porque se ela não for, se tiver mesmo um dom, tudo aquilo que gozas, tudo aquilo de que duvidas, tudo aquilo que defendes, vai ficar baralhado. | Open Subtitles | لأنها إن لم تكن كذلك .. إن كانت تملك الهبة فكل شيء استهزئت به , كل شيء قمتَ بالتشكيك به |
Se não for, vai ser entregue à polícia de LA. | Open Subtitles | إن لم تكن كذلك ستصبح القضية بين يدي شرطة لوس أنجلس |
Não, mas a Phoebe Não era assim Ela sentiu-se lisonjeada. | Open Subtitles | لا، ولكن فيبي لم تكن كذلك لقد كانت سعيدة |
Fê-la passar por sua filha, mas Não era. | Open Subtitles | والذى اعتبرها كأبنته الا انها لم تكن كذلك |
Não era anedota quando andei lá a estudar. | Open Subtitles | لم تكن كذلك عندما كنت أدرس بها أيها اللواء |
Parece que o nosso atropelamento aleatório não foi assim tão aleatório. | Open Subtitles | يبدو أن حادثة الاصطدام و الفرار العشوائية لم تكن كذلك. |
não foi desperdiçada, isso garanto-lho. Bom dia, Senhorita Lucy. | Open Subtitles | لم تكن كذلك اعدك طاب يومك انسة لوسى |
Não, não foi você esteve magnífico, querido! | Open Subtitles | كلا، لم تكن كذلك. لقد كنتُ رائعاً يا عزيزي. |
E uma pessoa que não fosse simpática não se teria casado com aquele pobre cego. | Open Subtitles | لو لم تكن كذلك, ما كانت لتتزوج من هذا الرجل المسكين الأعمى |
Mas se não estiver, então... Ai, o tempo acabou. | Open Subtitles | و لكن إذا لم تكن كذلك انتظر انتهى الوقت |
Não teria aceitado o seu caso, se não estivesse. | Open Subtitles | لم أكن لأتولى قضيتك لو لم تكن كذلك. |
Pois se não estiveres, vamos dormir com os peixes, literalmente, daqui a 45 minutos. | Open Subtitles | لإنّه إنّ لم تكن كذلك حتماً سننام مع السمك، حرفياً خلال 45 دقيقة |