Eu apenas quero conversar contigo, se não te importas. | Open Subtitles | اريد ان اتمشى معك اذا لم تمانعى |
Eu gostaria de os conhecer primeiro, se não te importas. | Open Subtitles | أود مقابلته أولاً إذا لم تمانعى |
Tenho algo que te quero dizer e se não te importas eu tenho... é como uma história, que sinto que tenho que te dizer. | Open Subtitles | لدى شىء لأقوله إن لم تمانعى انه مجرد... ..... |
Se não se importa, minha jovem, gostaria de deixar isto aqui. | Open Subtitles | إذا لم تمانعى يا سيدتى أود التحقق من هذه |
Se não se importa, gostaria de examiná-lo ao pormenor. | Open Subtitles | اذا لم تمانعى فانا سوف اجلس هنا لفترة لاقارن بينهم بالتفصيل |
Claro, se não te importares. | Open Subtitles | بالطبع اذا لم تمانعى |
Se não te importares. | Open Subtitles | اذا لم تمانعى |
-Tenho um horário muito rígido durante a época de provas, por isso, se não te importas... | Open Subtitles | -ان جدول مواعيدى حافل فى موعد المسابقة ان لم تمانعى |
Portanto, se não te importas... | Open Subtitles | لذلك. اذا لم تمانعى |
Eu fico com isso, se não te importas. | Open Subtitles | سأخذه ، أن لم تمانعى |
Eu fico com isso, se não te importas. | Open Subtitles | سأخذها أن لم تمانعى |
O meu nome, se não te importas, é Charles L. Denton. | Open Subtitles | (إسمى إذا لم تمانعى : (شارلي.ل.دينتون |
A Capitão também. Deixe a bomba, se não se importa. | Open Subtitles | . أنت أيضاً يا كابتن , أتركِ القنبلة إذا لم تمانعى |
Se não se importa de partilhar 6 toneladas de alto explosivos. | Open Subtitles | اذا لم تمانعى مشاركته مع 6 اطنان من المتفجرات |
Eu não gostaria, se não se importa. | Open Subtitles | لن استطيع الخروج الان ان لم تمانعى |