"لم تمت بعد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ainda não morreu
        
    • não morreste
        
    • não estás morto
        
    De qualquer maneira, a inquilina ainda não morreu. Open Subtitles على أية حال ، المستأجرة السابقة . لم تمت بعد
    Estes foram os únicos pertences encontrados com o corpo da sua mãe. Ela ainda não morreu. Open Subtitles هذة هى المتعلقات الشخصية الوحيدة المعثور عليها في جثة أمكِ لم تمت بعد
    De qualquer forma, ela ainda não morreu, graças a Deus. Cala a boca. Open Subtitles إنها لم تمت بعد على أى حال فإخرس
    Tu ainda não morreste. Open Subtitles أنت لم تمت بعد.
    Pois. Ainda não morreste? Open Subtitles نعم، نعم، لم تمت بعد ؟
    - Mas ainda não estás morto... Open Subtitles لكنك لم تمت بعد
    Não, ainda não estás morto. Open Subtitles لا، أنت لم تمت بعد
    Ela ainda não morreu, mas melhor seria se estivesse morta. Open Subtitles ... لم تمت بعد . رغم أنها تبدو كما لو كانت ميتة
    Esta agência ainda não morreu... mas se não te afasto do McComb, morrerá! Open Subtitles الوكالة لم تمت بعد لكنها ستموت لو لم امنعك من مهاجمة "ماكوم"
    É bom saber que a época do cavalheirismo ainda não morreu. Open Subtitles من الجميل معرفة أنَّ الشهامة لم تمت بعد
    Quer dizer que ela ainda não morreu. Open Subtitles بعد أنت تقصدين أنها لم تمت بعد
    A minha irmã ainda não morreu. Open Subtitles أختي لم تمت بعد
    O cavalheirismo ainda não morreu. Open Subtitles الرجولة لم تمت بعد
    Ela ainda não morreu. Open Subtitles لم تمت بعد
    - Mas não morreste. Open Subtitles - ولكنك لم تمت بعد .
    - Mas ainda não estás morto. Open Subtitles لكنك لم تمت بعد
    Espera, ainda não estás morto. Open Subtitles مهلًا، أنت لم تمت بعد
    Então, não estás morto. Open Subtitles إذن, لم تمت بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more