De qualquer maneira, a inquilina ainda não morreu. | Open Subtitles | على أية حال ، المستأجرة السابقة . لم تمت بعد |
Estes foram os únicos pertences encontrados com o corpo da sua mãe. Ela ainda não morreu. | Open Subtitles | هذة هى المتعلقات الشخصية الوحيدة المعثور عليها في جثة أمكِ لم تمت بعد |
De qualquer forma, ela ainda não morreu, graças a Deus. Cala a boca. | Open Subtitles | إنها لم تمت بعد على أى حال فإخرس |
Tu ainda não morreste. | Open Subtitles | أنت لم تمت بعد. |
Pois. Ainda não morreste? | Open Subtitles | نعم، نعم، لم تمت بعد ؟ |
- Mas ainda não estás morto... | Open Subtitles | لكنك لم تمت بعد |
Não, ainda não estás morto. | Open Subtitles | لا، أنت لم تمت بعد |
Ela ainda não morreu, mas melhor seria se estivesse morta. | Open Subtitles | ... لم تمت بعد . رغم أنها تبدو كما لو كانت ميتة |
Esta agência ainda não morreu... mas se não te afasto do McComb, morrerá! | Open Subtitles | الوكالة لم تمت بعد لكنها ستموت لو لم امنعك من مهاجمة "ماكوم" |
É bom saber que a época do cavalheirismo ainda não morreu. | Open Subtitles | من الجميل معرفة أنَّ الشهامة لم تمت بعد |
Quer dizer que ela ainda não morreu. | Open Subtitles | بعد أنت تقصدين أنها لم تمت بعد |
A minha irmã ainda não morreu. | Open Subtitles | أختي لم تمت بعد |
O cavalheirismo ainda não morreu. | Open Subtitles | الرجولة لم تمت بعد |
Ela ainda não morreu. | Open Subtitles | لم تمت بعد |
- Mas não morreste. | Open Subtitles | - ولكنك لم تمت بعد . |
- Mas ainda não estás morto. | Open Subtitles | لكنك لم تمت بعد |
Espera, ainda não estás morto. | Open Subtitles | مهلًا، أنت لم تمت بعد |
Então, não estás morto. | Open Subtitles | إذن, لم تمت بعد. |