O seu telefonema não me deu muito tempo. | Open Subtitles | مكالمتك لم تمنحني الكثير من الوقت |
O dinheiro do meu pai não me deu habilidade. | Open Subtitles | حسنًأ أموال أبي لم تمنحني القدرة |
A minha mãe não me deu alternativa. | Open Subtitles | لم تمنحني والدتي خياراً. |
la dar-te todo, mas não me deste tempo... | Open Subtitles | كنت ساعطيك إياة كلة لكنك لم تمنحني الفرصة |
Sinto muito que não vejas que não me deste outra escolha. | Open Subtitles | و أنا آسف أنك لا ترى بأنك لم تمنحني أي خيارٍ آخر |
Não vais saber, se não me deres uma hipótese. | Open Subtitles | سوف لن تعرف ابداً ان لم تمنحني فرصة |
Porque é que não me deu um? | Open Subtitles | لمَ لم تمنحني بدلة جديدة؟ |
não me deu outra escolha. | Open Subtitles | لم تمنحني خياراً |
- Não. Ela não me deu nada. Nada? | Open Subtitles | لا , لم تمنحني شيء ... لا شيء لكن |
não me deu tempo nenhuma para as compras! | Open Subtitles | لم تمنحني وقتاً للتسوق! |
Talvez seja porque não me deu oportunidade de falar. | Open Subtitles | -حسنٌ لأنّكَ لم تمنحني فرصة لقوله . |
não me deu outra escolha. | Open Subtitles | "لم تمنحني خيارًا آخر" |
não me deste hipótese nenhuma, pois não? | Open Subtitles | انت لم تمنحني أي فرصة مطلقا اليس كذلك ؟ |
Mas não me deste tempo suficiente. | Open Subtitles | ولكنّك لم تمنحني ما يكفي من الوقت. |
Mas não me deste tempo suficiente. | Open Subtitles | ولكنّك لم تمنحني ما يكفي من الوقت. |
Não sei se sou louco, mas, se não me deres aquilo que eu quero... | Open Subtitles | ،لا اعلم إن كنت مجنوناً لكن إن لم تمنحني ...ما أريد |