"لم نحن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • porque estamos
        
    • Porquê nós
        
    • Por que estamos
        
    • ainda estamos
        
    • porque é que estamos
        
    Calma. Eu digo-lhe porque estamos aqui. Open Subtitles مهلاً، هدئ من روعك، إنه كان يعمل لوقتٍ إضافى سأخبرك لم نحن هنا
    Mantém os olhos abertos e lembra-te porque estamos aqui. Open Subtitles أبقي عينيك مفتوختين و تذكري لم نحن هنا
    Não sei porque estamos aqui em vez de atirar este traidor ao charco. Open Subtitles لا أعلم لم نحن هنا بدلاً من قذف هذا الخائن في بركة طينية
    Sabes, a primeira pergunta que tive após o Gerard me contar acerca da nossa família... "Porquê nós?" Open Subtitles أتعرفين ، السؤال الذي كان لديّ بعدما أخبرني "جيرارد" عن عائلتنا ... .. كان "لم نحن " ؟
    Por que estamos deitados no parque de estacionamento? Open Subtitles لم نحن مستلقيان في مكان اصطفاف السيارات؟
    Certo, então a Rainha de Inglaterra é um Zygon, mas esqueçam isso, porque estamos todos juntos? Open Subtitles حسناً، إذاً ملكة إنجلترا هي زايقون الأن لكن لا عليكَ من ذلك لم نحن معاً؟
    Está bem. Deixem-me dizer-vos porque estamos aqui. Open Subtitles حسناً، دعوني أخبركم لم نحن هنا
    Não sei porque estamos aqui fora a congelar, em vez de atirarmos este traidor para um charco imundo. Open Subtitles لا أعرف لم نحن هنا متجمدون بدلاَ من قذف
    Mas não vos contou a grande novidade e porque estamos em Nova Iorque. Open Subtitles لكنه لا يخبركم بالاخبار الكبيرة - لم نحن في نيويورك
    Só estou a tentar descobrir porque estamos aqui, tanto como tu! Open Subtitles هاي ، أنا فقط أحاول معرفة لم نحن هنا- بقدر ما تريدين أنت
    - Vocês não sabem porque estamos aqui! - Então explique-nos. Open Subtitles انتم لا تعلمون لم نحن هنا - إذن أخبرينا -
    Muitos de vós já sabem porque estamos aqui hoje. Open Subtitles يعلم الكثير منك بالفعل لم نحن هنا
    Alguém sabe porque estamos aqui? Open Subtitles هل يعلم أحداً لم نحن هنا؟
    porque estamos aqui, afinal? Open Subtitles لم نحن هنا على أية حال؟
    Nick, a menos que tenha provas concretas, porque estamos aqui? Open Subtitles (نيك)، لوكنت تمتلك أي دليل قوي إذاً، لم نحن هنا؟
    porque estamos a murmurar? Open Subtitles أجل, لم نحن نتهامس؟
    "porque estamos aqui?" Open Subtitles أظن السؤال الأهم لم نحن هنا ؟
    Porquê nós, Sam? Open Subtitles لم نحن يا (سام)؟
    Dan, Por que estamos a discutir figuras literárias inglesas quando temos o mais celebrado autor de Nova Iorque entre nós? Open Subtitles دان , لم نحن نناقش ادباء بريطانيون مشهورون عندما يكون بيننا أحد اعظم كتاب نيويورك؟
    Está claro que tem reservas, Por que estamos aqui? Open Subtitles يبدو أنه لديكِ تحفظات إذًا لم نحن هنا؟
    Vamos, Alan. Porque é que ainda estamos nesta casa? Open Subtitles -هيا بنا ألان لم نحن ننتظر في هذا المنزل
    porque é que estamos todos, hoje, aqui nesta sala? TED إذن لم نحن كلنا اليوم مجتمعون في هذه القاعة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more