Claro que não levaram a sério. | Open Subtitles | فاتصلنا بالشرطة بالطبع,ولكنهم لم يأخذوا الأمر بمحمل الجد |
não levaram o par. Levaram um, só para me chatear. | Open Subtitles | لم يأخذوا الزوج، بل أخذوا واحداً فقط لكي يثيروا حيرتي |
Mas... se me perguntares, eles não levaram a coisa mais valiosa daqui. | Open Subtitles | لكن إذا سألتني إنهم لم يأخذوا أكثر أشياء قيمة هنا |
Tens a certeza que eles não levaram o que estava dentro da adaga para outro lado? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنهم لم يأخذوا ما كان موجوداً في الخنجر ووضعوه في مكان آخر؟ |
Viram o que eu vi. Os miúdos não tiraram nada. | Open Subtitles | رأيتم ما رأيته. هؤلاء الفتية لم يأخذوا شيء. |
...pais, mães, filhas e filhos, irmãos e irmãs, mas não roubaram o nosso espírito. | Open Subtitles | البنات والأولاد، الأخوة والأخوات... لكنهم لم يأخذوا عزيمتنا |
Todos fizemos. Oxalá não tivessem levado o misturador. | Open Subtitles | نعم كلنا فعلنا هذا أنا فقط أتمنى أنهم لم يأخذوا الخلاط اللعين. |
É aquela do grupo de jovens que não levaram o trabalho a sério e depois o campo encerrou? | Open Subtitles | هل هي التي عن مجموعةً من الأولاد الذين لم يأخذوا عملهم على محمل الجد وبعدها أغلق المخيم ؟ |
não levaram a carteira, o relógio e nem o telemóvel. | Open Subtitles | لم يأخذوا المحفظة، الساعة أو الهاتف النقال. |
Porque não levaram apenas o dinheiro? | Open Subtitles | ألا يبدو لك ذلك مشتبهٌ به؟ لمَ لم يأخذوا المال؟ |
Parece que saíram com pressa, mas não levaram os carros. | Open Subtitles | يبدو كأنّهم غادروا بسرعة. لكنّهم لم يأخذوا سياراتهم. |
É que os outros casais não levaram uma menina de 5 anos com eles. | Open Subtitles | الأزواج الآخرون لم يأخذوا معهم .طفلا في الخامسة من عمره |
Rebentaram um monte de cacifos, excepto que não levaram uma única garrafa. | Open Subtitles | فتحوا عدة خزائن، إلا أنهم لم يأخذوا زجاجة واحدة |
Está tudo aqui. - não levaram nada. | Open Subtitles | كل شيء بالداخل، لم يأخذوا أي شيء |
E não levaram um chavo, certo? | Open Subtitles | و لم يأخذوا نيكلاً أليس كذلك ؟ |
Bem, pelo menos não levaram as minhas coisas. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل هم لم يأخذوا أغراضي |
não levaram nada e eu estou bem. | Open Subtitles | لم يأخذوا شيء بالإضافة إلى إنني بخير |
- não roubaram nada, não levaram nada do meu pai | Open Subtitles | -لم يكونوا يريدون أموالا,فهم لم يأخذوا أى أموال من أبى |
Então, não levaram nada? | Open Subtitles | إذن ، اتقولين انهم لم يأخذوا اي شئ؟ |
Eles não levaram nada. Foi apenas vandalismo. | Open Subtitles | انهم لم يأخذوا شيئا , أنه مجرد تخريب |
Mas não tiraram a coisa mais importante. Eu voltarei. | Open Subtitles | لكنهم لم يأخذوا أكثر شيء مهم، سأرجع. |
Se não tivessem levado as armas, seguíamo-los e sovávamo-los. | Open Subtitles | . إذا لم يأخذوا أسلحتنا , لذهبنا ورائهم و قمنا بضربهم |